АССОЦИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Американская медицинская ассоциация | l'AMA |
АССОЦИАЦИЯ | ASSOCIATION |
Ассоциация | l'association |
Ассоциация игроков | La NFLPA |
Ассоциация против | L'Association Juvénile |
Ассоциация против | L'Association Juvénile du |
Ассоциация против волчанки | L'Association Juvénile du Lupus |
Ассоциация против волчанки у | L'Association Juvénile du Lupus |
Ассоциация против волчанки у детей | L'Association Juvénile du Lupus |
Великая ассоциация | Association des |
Великая ассоциация знатоков | Association des amateurs d |
Великая ассоциация знатоков оружия | Association des amateurs d'armes |
как Стрелковая Ассоциация | comme la NRA |
НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ | ASSOCIATION NATIONALE DE |
НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ ФИГУРНОГО КАТАНИЯ | ASSOCIATION NATIONALE DE PATINAGE ARTISTIQUE |
АССОЦИАЦИЯ - больше примеров перевода
АССОЦИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Ассоциация адвокатов-] - Где ты их взял? | EN reconnaissance BARREAU DE NEW YORK |
Гитлерюгенд и ассоциация Молодежи Германии разбили лагерь за пределами Нюрнберга | Camps des jeunesses hitlériennes près de la cité de Nuremberg |
Ассоциация друзей Советской России была одной из организаций, служившей в качестве прикрытия, вербовки потенциальных агентов. | Les Amis de la Russie, entre autres organisations, fournissaient des agents potentiels. |
Просто скажи первое, что придёт в голову... это и будет ассоциация. | Chaque idée qui vous vient à l'esprit est associée à quelque chose. |
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком. | Selon l'Association Médicale Américaine, la marijuana est une drogue dangereuse. |
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое. | l'Asssociation des armes à feu déclare que la mort est une bonne chose. |
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри. | Le ministère des transports a annoncé de nombreux embouteillages sur les routes à travers le pays, en particulier celles menant au Pays de Galles et à l'ouest du pays. |
- Национальная Ассоциация стрелков! | Non, on est la Ligue des Joyeux Tireurs. |
Ассоциация шумовых детективов | Association des chasseurs de bruits |
Что за "Ассоциация шумовых детективов"? | C'est quoi "l'association des chasseurs de bruits"? |
Ассоциация из одного человека? | Une association à un seul membre? |
Все, и редакторы газет и Ассоциация американских юристов. | Par les journaux, par l'Ordre des avocats. |
Ассоциация частных агентств скоро будет вручать ему награду. | Il reçoit le prix de l'Association Nationale des agences de sécurité. |
Ассоциация медиков осудила это. | Tout le monde le sait. |
- Ассоциация Милосердия ференги. | - L'Association de bienfaisance ferengie. |