ДОТУДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОТУДА фразы на русском языке | ДОТУДА фразы на французском языке |
ДОТУДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОТУДА предложения на русском языке | ДОТУДА предложения на французском языке |
Жаль, что вы не прокатитесь со мной дотуда. | Dommage que vous ne fassiez pas tout le voyage avec moi. |
– Если они доберутся дотуда. | - S'ils y arrivent. |
А однажды ты не сумел дотуда доехать. | Un jour, tu as calé. J'ai sauté et je t'ai regardé : |
Мы все лишь в одном стежке отсюда дотуда. | Il n'y a jamais qu'un point de couture d'ici... à là-bas. |
Нет, а вот мне придётся, если мы не доберёмся дотуда вскорости. | Non, mais je pourrais si on n'arrive pas vite. |
Дотуда еще неделя. | On y sera dans moins d'une semaine. |
Вода! Добраться бы мне дотуда | Si je pouvais en recueillir un peu... |
А еще у меня весь день чешется спина, а я не дотягиваюсь дотуда. | Le haut de mon dos me démange et je peux pas l'atteindre. |
Как бабуля дотуда достала? | Comment Bubbie aurait pu monter là haut ? |
- давай просто доберемся дотуда. | Je préfère qu'on continue. |
Пытаешься понять, как самой донести его дотуда? | T'as trouvé comment t'allais le porter toute seule ? |
По воде мы доберемся дотуда за полдня | C'est à une demi-journée par la rivière. |
Я могу дотащить вас дотуда. | Je peux vous y emmener. |
Как дотуда добраться? | Comment fait-on pour s'y rendre ? |
Вчера ночью он доходил вон дотуда. | Cette nuit, il arrivait jusque là. |