ДОФЕОДАЛЬНЫЙ ← |
→ ДОФИНЕ |
ДОФИН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОФИН фразы на русском языке | ДОФИН фразы на французском языке |
Дофин | Dauphin |
Дофин | Dauphine |
Дофин | Le Dauphin |
на улице Дофин | sur Dauphine |
ДОФИН - больше примеров перевода
ДОФИН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОФИН предложения на русском языке | ДОФИН предложения на французском языке |
Теперь готовы мы принять привет, Что нам дарит дофин, кузен прекрасный; Ведь им вы посланы, не королём. | Nous voici prêts à connaître le bon plaisir du Dauphin car on nous dit que votre message vient de lui et non du Roi. |
Мы рады, что дофин так мило шутит. | Nous nous réjouissons de l'amabilité du Dauphin. |
Французский коннетабль И герцог Орлеанский, двиньтесь в путь. А также вы, дофин, и подготовьте | Lord Connétable et Orléans se mettront en route, vous aussi, Prince Dauphin, en toute hâte, pour garnir et mettre à neuf nos bastions de guerre, avec des hommes de bravoure et des moyens défensifs. |
Тише, принц дофин! | La paix, Prince ! |
Но, если здесь присутствует дофин, Я передам ему привет особый. | A moins que le Dauphin ne soit ici, je le salue expressément. |
Дофин, чьей помощи просили мы, Ответил, что пока ещё не в силах С таким сразиться войском, чтобы нас Освободить. | Le Dauphin, à qui nous avons demandé secours, nous répond que ses armées ne sont pas prêtes pour lever un si grand siège. |
Дофин, останетесь в Руане вы. | Prince Dauphin, vous resterez avec nous à Rouen. - Non, je vous en supplie. |
Дофин не может дождаться утра. | Le Dauphin attend le matin avec impatience. |
Карл VII, дофин Франции, не уступает свое королевство ни младенцу, ни опекуну герцогу Бедфордскому. | Une terrible guerre débute alors, et les anglais envahissent la France par la Bourgogne. |
Дофин Карл VII укрывается в Шиноне. Он хочет коронацию в Реймсе. | Charles VII, le dauphin, trouve refuge à Chinon, attendant de se faire couronner Roi de France à Reims. |
Дофин! | Le Dauphin ! |
Его Величество Карл де Валуа, дофин Франции. | Sa Très Gracieuse Majesté, Charles de Valois, Dauphin de France. |
Я вижу, что вы хороший человек. Но вы не дофин. | Vous êtes un homme honnête... mais vous n'êtes pas le Dauphin. |
Мой великодушный дофин. | Mon gentil Dauphin... |
Дофин. Он посылает нам продукты и армию во главе с Жанной, девой из Лорьяна. | Le Dauphin nous envoie des vivres et une armée menée par Jeanne, la Pucelle. |
ДОФИН - больше примеров перевода