1) (уноситься течением или ветром) dériver vi; aller vi (ê.) à la dérive
2) (стоять на месте) être en panne, rester vi (ê.) en panne
ДРЕЙФ ← |
→ ДРЕЙФУЮЩИЙ |
ДРЕЙФОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дрейфовать | dériver |
ДРЕЙФОВАТЬ - больше примеров перевода
ДРЕЙФОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будем дрейфовать до рассвета. | Nous dériverons jusqu'à l'aube. |
Я могу отвязаться и дрейфовать за волнорез... а там завести мотор. | Je peux me laisser dériver. |
Мы построим плот и будем дрейфовать в Тихом океане, как на "Кон-Тики", или заберёмся на самую высокую гору - на Аннапурну. | Nous traverserons le Pacifique sur un radeau comme le Kon-Tiki. Ou nous grimperons au sommet de l'Annapurna. |
Дрейфовать по солнечной системе это жизнь, которую по возможности стоит получить. | Dériver dans le système solaire, ça c'est la belle vie ! |
Мы начинаем дрейфовать. | Nous commençons à dériver. |
Мы будем дрейфовать в космосе с ненавистью и кровопролитием на борту. | Nous partons à la dérive, dans un vaisseau où président la haine et l'effusion de sang. |
Он обречен дрейфовать. | Peut-être même à travers cette porte. |
Затем погрузимся. И будем дрейфовать. | Ensuite, on plonge et on se laisse dériver. |
После того, как нас не станет корабль будет дрейфовать в гиперпространстве, пока его не найдут. | Lorsque nous ne serons plus... le vaisseau continuera sa course dans l'hyperespace jusqu'à sa disparition. |
Ну, в мои планы не входит просто дрейфовать здесь, надеясь, что кто-то придет и спасет нас. | Je n'ai pas l'intention d'attendre ici sans rien faire. |
Проблема только с энергетической сигнатурой. "Вояджер" слишком большой, чтобы скрыться, но шаттл с соответствующей модуляцией щитов и отключенными двигателями может дрейфовать через нее, не опасаясь обнаружения. | Le Voyager est trop grand, mais une navette munie d'un système de modulation de bouclier pourrait passer sans se faire remarquer. |
Вопрос таков: Почему борги оставили дрейфовать один из своих кораблей, со всеми технологиями, бери - не хочу? | Pourquoi les Borgs ont-ils abandonné l'un de leurs vaisseaux à la merci de n'importe qui? |
Почему Доминион оставил ваш катер спокойно дрейфовать на орбите лагеря? | Pourquoi le Dominion aurait-il laissé votre runabout en orbite? |
Но если мы будем и дальше дрейфовать в этом направлении, то мы пройдем мимо островов. | Si on contrôle sa trajectoire, on évitera tout juste l'archipel. |
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать | La bobine grille et on se retrouve à la dérive. |