АСТРОНОМИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Астрономия | Astronomie |
астрономия | de l'astronomie |
Астрономия | L'astronomie |
астрономия может | l'astronomie peut |
АСТРОНОМИЯ - больше примеров перевода
АСТРОНОМИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Астрономия и астрология не всегда были так далеки друг от друга. | Astronomie et astrologie n'ont pas toujours divergé. |
Но затем астрономия оторвалась от астрологии. | Puis l'astronomie s'est libérée du carcan de l'astrologie. |
До Кеплера астрономия была слабо связана с физической реальностью. | Avant Kepler... l'astronomie était éloignée de la réalité physique. |
Под видом благочестия, в насмешку над собственной религией, испанцы полностью истребили общество, чье искусство, астрономия, архитектура могли сравниться с любыми достижениями Европы. | Prétextant leur piété mais bafouant la religion... les Espagnols détruisent une société... dont l'art, l'astronomie, et l'architecture... sont comparables à ceux d'Europe. |
Да, интересует любая астрономия. | Je m'intéresse à toute sorte d'astronomie. |
Разве астрономия не твое хобби, O'Нилл? | L'astronomie n'est-elle pas l'un de tes hobbies, O'Neill? |
История, Астрономия... ничего нету. | L'histoire et l'astronomie n'en parlent pas. |
Почему астрономия? | Pourquoi l'astronomie ? |
Теперь меня менее пугает Астрономия и более растеряна по поводу Макса. | Je suis moins confuse sur l'astronomie et plus confuse à propos de Max. |
Мне с детства очень нравилась астрономия, и я никогда не работал над играми космической тематики. | Je m"intéresse à l'astronomie depuis que je suis tout petit, et je n'avais jamais conçu de jeu qui avait l'espace pour thème. |
Криминалистическая астрономия? | Astronomie médico-légale ? |
Современным людям астрономия может казаться непонятной и далёкой от жизни, потому что мы потеряли связь с ночным небом. | Vous savez, aujourd'hui, l'astronomie peut paraître éloignés et obscure, parce que nous avons perdu notre connexion avec le ciel nocturne. |
Это астрономия. | C'est de l'astronomie. |
Мы с Ребеккой имеем одно и то же хобби, которое называется... — ..."астрономия". | Rebecca et moi partageons une passion commune, qui est ? - L'amour de l'astronomie. |
Астрономия, небо, планеты, звезды... | L'astronomie, le ciel, les planètes, les étoiles ... |