(зябнуть) grelotter vi
II1) (вздрогнуть) tressaillir vi; avoir un soubresaut (о человеке)
её веки дрогнули — elle eut un battement de paupières
ни один мускул не дрогнул — pas un seul muscle n'a frémi
2) (о голосе, звуке) vibrer vi
3) (не выдержать натиска - о войсках) hésiter vi
••
рука не дрогнет — la main ne tremblera pas
сердце дрогнуло — le cœur tressaillit
ДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дрогнуть | trembler |
ДРОГНУТЬ - больше примеров перевода
ДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя рука, скорее всего, может дрогнуть. | ..je pourrais rater mon coup. |
Сеит Али, не будь мягкосердечным с ней. Не позволь своим рукам дрогнуть. | Seyit Ali, ne laisse pas ton cœur s'adoucir, tes mains trembler. |
Не дай своей руке дрогнуть! | Que ta main ne tremble point! |
Oднaкo ecли eщe что-нибудь из моего личного xрaнилищa укрaдeшь моя рукa можeт дрогнуть - нaд твоим cтaкaном тыквенного cокa. | Cependant... si vous pillez encore mes réserves personnelles, ma main pourrait en renverser dans votre jus de citrouille. |
Какая сумма заставит дрогнуть вашего брата? | Et une offre qui ferait céder votre frère ? |
Не дай мне дрогнуть и позволь крови Христа течь во мне. | Permettez-moi de ne pas flancher et laisser le sang du Christ couler à travers moi. |
И заставить его дрогнуть. | Je veux la voir trembler. |
Твоё очко может дрогнуть в самый ответственный момент. | Ton sphincter se contracte dans les situations de fortes pressions. |