ДУБЛИКАТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДУБЛИКАТ фразы на русском языке | ДУБЛИКАТ фразы на французском языке |
дубликат | double |
дубликат | dupliquer |
Дубликат | Le double de |
дубликат | un double |
дубликат | une copie |
сделал дубликат | fait un double |
сделать дубликат | dupliquer |
Я сделал дубликат | J'ai fait un double |
ДУБЛИКАТ - больше примеров перевода
ДУБЛИКАТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДУБЛИКАТ предложения на русском языке | ДУБЛИКАТ предложения на французском языке |
Тот, кто украл деньги, мог сделать дубликат. | Il a pu en faire un double. |
Так вот как он сюда попал: Сделал дубликат, а ключ вернул на место. | Il a dû faire faire un double de la clé. |
Будь это так, дубликат ключа был бы при нем в момент смерти. | Parce qu'il aurait eu la clé en sa possession... |
Дубликат ключ. | Avec un passe-partout... |
Можно прослушать дубликат журнала, сэр. | L'enregistrement est prêt, capitaine. |
Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована. | Le clonage, pour ceux d'entre vous peu familiers avec la biologie... est un processus par lequel, en partant d'une seule cellule... une reproduction de la personne originale peut être créée. |
Я сделал дубликат ключа. | J'ai fait le double de la clé. |
- "Дубликат". | Des rideaux rouges. |
Обозначь его как "дубликат". | Elles répondent à l'annonce de Ronette. |
У нас есть дубликат твоего ключа. | - On a un double de ta clé. |
Это дубликат, не волнуйся. | C'est son double, ne t'inquiète pas. |
На всех моих ключах штамп "не делать дубликат." | Sur mes clés, il est inscrit : "Ne pas dupliquer." |
-Нельзя сделать дубликат. | On ne peut pas les dupliquer. |
Почему ты не сделал дубликат? | Pourquoi ne pas faire un double ? |
Но я еще не сделала дубликат ключей. | Mais j'ai oublié de faire un double de la clé. |
ДУБЛИКАТ - больше примеров перевода