ж.
1) (уменьш. к дуга) arceau m
2) (ручка)
дужка ведра — anse f du seau
дужки очков — branches f pl de lunettes
ДУЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДУЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Затем дужка, струнодержатель, новая подставка. | Cordier. Nouveau chevalet bien sûr. |
Я склеила их лентой, потому что у них сломалась дужка. | Il a fallu que je les rafistole comme ça. |
Я придумала, что моя дужка поломалась, когда я танцевала... | C'est pas vrai que je les ai cassées en dansant avec ma copine. |
Я думаю, что дужка это хорошо, но тогда он должен иметь такую же форму. | J'aime bien l'os de voeux. Mais ça devrait ressembler à un vrai os de voeux alors. |
Это дужка или типа того на шелковой нити. Она, очевидно, должна разломаться и, когда это произойдет, нужно загадать желание. | C'est un wishbone, sur une chaîne de soie, qui est apparemment censée se casser, et à ce moment-là, on est censé faire un vœu. |
О, нет нет проклятая дужка твоя очередь | Mon Dieu, non. - Ce foutu os de vœux. À toi. |
Прямо как дужка. | Tout comme un bréchet. |
Дужка? | Le "wishbone" ? |