respiratoire
дыхательные пути — voies f pl respiratoires
дыхательный гимнастика — gymnastique f respiratoire
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дыхательный | respirateur |
дыхательный | respiratoire |
дыхательный | ventilateur |
дыхательный аппарат | le ventilateur |
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дыхательный пост. | Poste respiratoire. |
Apollo 13 к тому же ещё теряет дыхательный кислород... | Ils perdent aussi leurs réserves d'oxygène... |
дыхательный аппарат, неврологические функции, иммунная реакция. | ses systèmes respiratoire, immunitaire et ses fonctions neurologiques. |
Там у них есть дыхательный аппарат еще лучше, чем сделал доктор Ларч. | Avec un appareil respiratoire meilleur que celui du Dr. Larch. |
- Сейчас ему отключают дыхательный аппарат. | - On débranche le respirateur. |
Отключите дыхательный аппарат. | On va... lui couper l'oxygène. |
В 13:59, кислородная маска и дыхательный катетер были сняты без всяких симптомов удушья. | À 13 heures 59 on enlève l'oxygène puis le cathéter sans que le patient manifeste des symptômes d'apnée. |
Вроде как я дыхательный аппарат для моего члена. | Je me sens comme une bite sur pattes. |
- Отсутствует дыхательный звук с правой стороны. | - Pas de bruit du côté droit. - Donnez-moi de la bétadine. |
- Так, мне надо к ребёнку, а дыхательный мешок только один. | - Bon, il faut que j'aille voir le bébé, et je n'ai qu'une seule pompe à main. |
Дыхательный объем в 1,2 литра сохраняется. | Le volume courant est à 1,2 L. |
SCBA - это дыхательный аппарат. | ARI : Appareil Respiratoire Isolant. |
Выключите дыхательный аппарат. | Eteignez le ventilateur. |
Свидетельство "СКУБА" [скуба - Дыхательный аппарат для плавания под водой и фирменное наименование] | Carte de plongeur scaphandrier qualifié. |
Давай. Видишь дыхательный аппарат? | Tu vois le ventilateur ? |