juif; israélite; hébraïque, hébreu (invar) (древнееврейский)
еврейский язык — yiddis(c)h {-iʃ} m, hébreu m (древнееврейский)
ЕВРЕЙКА ← |
→ ЕВРОВИДЕНИЕ |
ЕВРЕЙСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЕВРЕЙСКИЙ фразы на русском языке | ЕВРЕЙСКИЙ фразы на французском языке |
еврейский | fait juif |
Еврейский | Juif |
еврейский | juive |
еврейский адвокат | avocat juif |
Еврейский гуакамоле | Le guacamole juif |
еврейский мальчик | garçon juif |
еврейский народ | le peuple juif |
еврейский народ | peuple juif |
еврейский Новый год | Rosh Hashanah |
еврейский праздник | fête juive |
еврейский праздник | une fête juive |
еврейский юмор | de l'humour juif |
еврейский юмор | l'humour juif |
ЕВРЕЙСКИЙ - больше примеров перевода
ЕВРЕЙСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЕВРЕЙСКИЙ предложения на русском языке | ЕВРЕЙСКИЙ предложения на французском языке |
"Гинкель приходит власти!" Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении. | Cependant, le barbier juif, amnésique, reste hospitalisé pendant des années, ignorant des changements survenus en Tomainie. |
Амнезия. Еврейский солдат. Находится в госпитале с войны. | Un soldat juif, ici depuis la guerre. |
"Некий еврейский парикмахер, по имеющимся сведениям, друг Шульца, также разыскивается для дачи показаний." | "On recherche un barbier juif, un ami de Schultz, "pour l'interroger." |
Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох. | C'est le Baal des Babyloniens, le Seth des Egyptiens... l'Asmodée des Perses... le Moloch des Hébreux... |
Скажи мне, папа, что бы ты делал, когда вернулся из Германии, как твой еврейский друг, который поручил тебе все. Кем бы ты был сегодня? | Dis-moi, papa, s'il était revenu d'Allemagne avec sa femme cet ami juif qui t'a tout confié, où en serais-tu aujourd'hui ? |
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего? | Pour employer une expression imagée, vous me prenez pour un jobard? |
Еврейский ребенок. | Un enfant juif. |
Еврейский ребе. | Vous ne parlez pas très bien anglais. |
Итак, еврейский "пвойдоха"... | Alors, crapule juive... |
Предполагалось, что это еврейский участок. | C'est la partie juive, ici. |
Еврейский врач? | - Juif ? |
Мы рыщем кругом чтоб еврейский наш род не угас... | Patrouillons pour protéger notre race |
Приличный еврейский мальчик, которому скоро стукнет 30, безумно влюбился в польскую шиксу. | Moi, un gentil garçon juif... qui va avoir 30 ans... je suis tombé amoureux fou d'une shiksa polonaise. |
"Еврейский вопрос в Польше". | "Le problème juif en Pologne". |
Нет, эти задницы разработали на земле. Их вылепил в Швейцарии еврейский ученый доктор Файнтуш. | Ces culs ont été profilés par un savant juif, le Pr. |
ЕВРЕЙСКИЙ - больше примеров перевода