АТОМЩИК ← |
→ АТРИБУТИВНЫЙ |
АТРИБУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атрибут | attribut |
атрибут | l'attribut |
АТРИБУТ - больше примеров перевода
АТРИБУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы должны доставить в межгалактический мир важнейший атрибут. | On a une mission qui servira la noble cause de la paix intergalactique. |
Величества священный атрибут, Который подданным внушает трепет. | Il est l'attribut de crainte et de majesté dont émanent le respect et la terreur des rois. |
Я тут почти неотъемлемый атрибут этого автобуса. | Je vis presque sur cet autobus. Ouais. |
Каждая вещь, каждая субстанция, каждый атрибут - принадлежат Ему. | Il nous les a confiés. |
Ах. Да. Наверно оно выглядит как атрибут Племени Воды | Il fait un peu trop tribu de l'Eau, hein ? |
Хранители ОЗ подарили Нацуки редкий атрибут. | Les gardiens spirituels d'OZ ont offert à Natsuki un objet rare. |
Они наш атрибут. | Ils sont très connus. |
Да, это просто пицца. Тебе нужен минимум еще один атрибут чтобы это была вечеринка. Хорошо. | C'est des pizzas, faut autre chose pour une fête. |
Пять узлов на циците. (Атрибут молитвенного одеяния иудея - прим.) | Les cinq nœuds dans un tzitzit. |
Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут. | Ce cœur en or dont tu es si fier ne sert à rien en finance. |
Или научный атрибут, который еще предстоит открыть. | Ou un attribut scientifique nous avons encore à découvrir . |
Это неизменный атрибут на нашем поприще. | Il y a des constances dans notre métier. |
и, я надеюсь, ваши молитвы могут получить благодаря заслугам вашего искупителя, чей первый атрибут милосердия. | en sollicitant le pardon du Tout-Puissant que, j'espère, vos prières pourront atteindre à travers les mérites de votre rédempteur, dont l'attribut premier est la miséricorde. |
Великий Обряд — ритуал смерти, атрибут ведьм всех поколений. | Le Grand Rite, un rituel de mort attribué aux sorcières au cours des siècles. |
♪ Вечный атрибут - | ♪ Pas de décisions pour vous ♪ |