ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО... перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...


Перевод:


regretter que (+ subj), regretter de (+ infin)

я жалею, что сделал это — je regrette de l'avoir fait

я жалею, что вы не пришли — je regrette que vous ne soyez pas venu


Большой русско-французский словарь



ЖАЛЕТЬ

ЖАЛИТЬ




ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО... контекстный перевод и примеры


ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
контекстный перевод и примеры - фразы
ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
фразы на русском языке
ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
фразы на французском языке
жалеть о том, чтоregretter d'avoir

ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
контекстный перевод и примеры - предложения
ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
предложения на русском языке
ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО...
предложения на французском языке
Вот, подхватите сифилис, потом будете жалеть о том, что вообще пили.Si vous attrapez la chaude-pisse, vous regretterez d'avoir bu.
Но я не буду жалеть о том, что поцеловала тебя.Mais je ne regretterai jamais de vouloir t'embrasser.
Не заставляй меня жалеть о том что я приехала сюда, Отис.Me fais pas regretter d'être venue.
Посмотрите на себя! Пройдет час, и вы будете жалеть, о том, что пытались сделать.Dans une heure, vous regretterez ce que vous avez essayé de faire.
Ты будешь жалеть о том, что сказала это.Tu vas regretter d'avoir dit ça.
Теперь нам придётся жалеть о том, что мы дали им адреса?- Belle erreur, de donner ces adresses.
Я уже начинаю жалеть о том, что сюда притащился!Je regrette.
Но, если я ошибаюсь в своих суждениях, пусть я всю жизнь буду жалеть о том, что только что сделал.Mais si je me suis trompé, je le regretterai toute ma vie.
Потом ты будешь жалеть о том что не убил себя, когда был шанс.Tu regretteras de ne pas t'être tué quand tu en avais l'occasion.
Тем временем в офисе Майкл начал жалеть о том, что дал Джобу видеокамеру.Michael regretta d'avoir donné la caméra à Gob.
Пожалуйста, Чарли. Не заставляй меня жалеть о том, что дала это тебе.Ne me fais pas regretter de te l'avoir donné.
Ты будешь жалеть о том, что не боролся большую часть своей жизни, что упустил то, что было для тебя важнее всего.Ça te manquera de ne plus tenir aussi fort aux choses.
- Ты будешь жалеть о том, что не сделала это.- Tu pourrais le regretter.
Не заставляй меня жалеть о том, что я для тебя сделал.Ne me fais pas regretter de t'avoir ressuscitée.
Я начинаю жалеть о том, Что просил вас говорить почаще.Je regrette de vous avoir demandé de parler davantage.


Перевод слов, содержащих ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО..., с русского языка на французский язык


Перевод ЖАЛЕТЬ О ТОМ, ЧТО... с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki