с.
1) зоол. dard m; {ɛgyij-} aiguillon m (тк. у насекомых); langue f (тк. у змеи)
2) перен. trait m, dard m
жало сатиры — pointe f de satire
3) (остриё) pointe f
ЖАЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖАЛО фразы на русском языке | ЖАЛО фразы на французском языке |
Жало | Dagger |
Жало | Dard |
жало из | dard de |
жало из | le dard de |
и жало | le dard |
Ядовитое Жало | Dagger |
ЖАЛО - больше примеров перевода
ЖАЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖАЛО предложения на русском языке | ЖАЛО предложения на французском языке |
У этой мухи есть жало, приятель. | Cet insecte a un sacré dard. |
Вот он ваш шмель... А это жало. | Voilà le bourdon, et voilà l'aiguillon. |
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы. | A l'évidence, la créature attaque en piquant sa victime comme une abeille et laisse ceci à l'intérieur du corps. |
Уж ношу я смерти жало! | Je n'ai ni famille ni amis... parmi Ies vivants. |
Жало в заднице. | On ne s'y attendrait pas ! |
Не язык, а жало. | - Elle est géniale. |
Если бы она не была из металла, я бы сказала, что это жало, как у пчелы. | Non, je dirais plutôt un dard. |
Я подчиняюсь воле Судьбы. Слепой Судьбы. Капающее жало. | Je me résigne à mon sort, mon sort aveugle. |
Господь наш Иисус Христос, умерев, ты вырвал жало у смерти. | "Par Ta mort, Tu as adouci la douleur de la mort. |
Ты можешь удалить жало этого животного? | Est-ce qu'on peut extraire le dard de cette bête ? |
У них ядовитое жало! | Les pourpres sont empoisonnées. |
Змеиное жало, учуял выпивку, да? | Hasan, viens ici. |
Это тот, кто высосал жало из твоего бедра? | C'est lui qui a aspiré le dard de ta cuisse ? |
Пчела не сможет вытянуть из тебя свое жало, | Son dard ne peut plus sortir de toi. |
А у нее только одно жало, и она умрет. | C'est le seul que l'abeille possède et elle meurt. |
ЖАЛО - больше примеров перевода