м.
1) tortillon m
соломенный жгут — tortillon; bouchon m (de paille) (для обтирания лошади)
2) мед. garrot m
наложить жгут — mettre un garrot
ЖГУТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖГУТ фразы на русском языке | ЖГУТ фразы на французском языке |
Держи жгут | Tiens le garrot |
Жгут | Garrot |
Жгут | Le garrot |
жгут | un garrot |
жгут и | un garrot et |
и латексный жгут | et un tourniquet |
инъекций и латексный жгут | hypodermique et un tourniquet |
латексный жгут | un tourniquet |
наложить жгут | faire un garrot |
Они жгут | Ils brûlent |
свечи жгут | allume des cierges |
свечи жгут | On allume des cierges |
сделал жгут | fait un garrot |
сделать жгут | faire un garrot |
ЖГУТ - больше примеров перевода
ЖГУТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖГУТ предложения на русском языке | ЖГУТ предложения на французском языке |
Вы сидите и голосуете с остальными, потому что билеты на эту дурацкую игру жгут вам карман. | Vous avez voté coupable comme tout le monde parce que vous mourez d'envie d'aller à un match. |
Ќет, степной пожар. я слышал, они жгут кукурузную шелуху. | Un brûlis. Des balles de maïs sans doute. |
Они жгут Мандракос в наказание. | Ils ont mis le feu à Mandrakos. En représailles. |
За него в Центральном Парке свечи жгут. | On allume des cierges pour lui dans Central Park. |
Скажите политикам, пусть жгут свои документы. | Dites aux politiciens de brûler leur papier. |
Они просто жгут тела. Здания полны трупов. Их слишком много, чтобы похоронить. | Il y en a partout, on ne peut pas tous les enterrer. |
Я наложу тебе жгут. | Ecoute, mon gars. Ce n'est pas grave. |
На небе свеч не жгут. | Le ciel est économe. |
Жгут ли бывших друзей проклятья? | Cela en valait-il vraiment la peine ? |
Смотри, они его даже жгут. | Du combustible à brûler. |
Эти сволочи жгут их! | Ils les pendent, les salauds ! |
Каждые 15 минут будешь ослабл* жгут. Мы скоро веренемся. | Desserre le garrot tous les 1/4 d'heure. |
Тесным, как жгут тугой, | Serré comme un garrot |
Сотни повстанцев жгут палатки и нападают на сотрудников иммиграционной... службы и надзирателей, вооружённые трубами, палками и камнями." | ILS ONT INCENDIE LE CAMPEMENT ET ATTAQUE DES GARDIENS, ARMES DE TUYAUX, DE BATONS ET DE PIERRES. |
Нужно наложить жгут. | Nous allons faire un garrot. |
ЖГУТ - больше примеров перевода