ЖЕРТВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖЕРТВЕННЫЙ фразы на русском языке | ЖЕРТВЕННЫЙ фразы на французском языке |
жертвенный | sacrificiel |
Жертвенный агнец | L'agneau qu'on |
жертвенный ягнёнок | agneau sacrificiel |
жертвенный ягнёнок | être l'agneau sacrificiel |
жертвенный ягнёнок для | agneau sacrificiel de |
жертвенный ягнёнок для | être l'agneau sacrificiel de |
жертвенный ягнёнок для города | agneau sacrificiel de la ville |
жертвенный ягнёнок для города | être l'agneau sacrificiel de la ville |
жертвенный ягнёнок для города, вы | agneau sacrificiel de la ville, tu |
Раз уж я жертвенный ягнёнок | Si je dois être l'agneau sacrificiel |
ЖЕРТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
ЖЕРТВЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖЕРТВЕННЫЙ предложения на русском языке | ЖЕРТВЕННЫЙ предложения на французском языке |
Жертвенный агнец. | L'agneau qu'on mène à l'abattoir. |
Вы мой жертвенный агнец, мистер Торнтон. | C'est compris, M. Thornton? |
Опять же, у нас есть и другие кандидаты на жертвенный алтарь. | De plus, nous avons d'autres candidats pour le sacrifice. |
Это что, еще один благородный, жертвенный жест? | Encore un geste noble de sacrifice de soi ? |
А это-- "Жертвенный Рекрутационный Центр" | Et ça : " Conseil Général d'Oblation ". |
Сегодня начинается Байрам, трёхдневный жертвенный праздник. | C'est le début de Bayram, la fête du sacrifice. |
Видя жертвенный крест, и пустую могилу. | Voyant la croix du sacrifice et la tombe vide. |
Могу я намекнуть на жертвенный алтарь? | Puis-je suggérer un autel sacrificiel ? |
Ваш жертвенный козлёнок связан. | Votre bouc émissaire est attaché à sa chaîne. |
Жертвенный агнец. | L'agneau qu'on sacrifie. |
Раз уж я жертвенный ягнёнок для города, вы могли бы привести меня на бойню с достоинством. | Si je dois être l'agneau sacrificiel de la ville, tu pourrais au moins me mener à l'abattoir avec un peu de dignité. |
ЖЕРТВЕННЫЙ - больше примеров перевода