с.
1) animal m, bête f
домашнее животное — animal domestique
хищные животные — prédateurs m pl; carnassiers m pl
млекопитающее животное — mammifère m
вьючное животное — bête de somme
всеядное животное — omnivore m
плотоядное животное — carnivore m
сумчатые животные — marsupiaux m pl
копытные животные — ongulés m pl
2) перен. animal m, brute f
ЖИВОТНОЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИВОТНОЕ фразы на русском языке | ЖИВОТНОЕ фразы на французском языке |
а сущее животное | tu es un animal brute |
а сущее животное, ежели | tu es un animal brute |
а сущее животное, ежели смеешь | tu es un animal brute de |
а сущее животное, ежели смеешь мне | tu es un animal brute de dire |
бедное животное | cette pauvre bête |
Бедное животное | Pauvre animal |
Бедное животное | Pauvre bête |
бедное, беззащитное животное | pauvre animal sans défense |
беззащитное животное | animal sans défense |
беззащитное животное | un animal sans défense |
больное животное | animal malade |
большое животное | gros animal |
Борис-Животное | Boris l'Animal |
было животное | était un animal |
было какое-то животное | sorte d'animal |
ЖИВОТНОЕ - больше примеров перевода
ЖИВОТНОЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИВОТНОЕ предложения на русском языке | ЖИВОТНОЕ предложения на французском языке |
По сути это моё тотемное животное. | En réalité, c'est mon animal spirituel. |
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. | Le phoque étant un mammifère, il a besoin de respirer fréquemment. Dès les premières formations de glace dans la baie, il se ménage donc au moins un trou en entonnoir jusqu'à la surface pour pouvoir venir respirer toutes les 20 minutes. |
Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было. | Si cet animal était un vrai, je ne serais pas ici. |
Простите меня за моё праздное любопытство, не скажешь ли мне, что за животное ты ваяешь? | Si ce n'est pas trop indiscret, pourriez-vous me dire quel animal vous représentez? |
Животное, растение или камень? | Animal, végétal, ou minéral ? |
Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона? | Mais pourquoi vivez-vous comme une bête dans les bois, en volant, en tuant ? |
Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. Мы не можем просто пойти домой и уснуть. Это будет неправильно. | Un fauve a été lâché dans la nature et vous voulez aller vous coucher ? |
Он рухнул, как животное на охоте. | Il a boulé comme une bête quand on est à la chasse. |
Пьяное животное. | Un poivrot, oui! |
- Вам не понять, но мистер Уильямс... - ...вёл себя вовсе не как животное! | Vous me persécutez... parce qu'Earl m'a traitée décemment. |
Вы видите, я четвероногое животное в полете. | Je suis un quadrupède en fuite. |
Сегодня же он окончательно впал в животное состояние. | Il est retourné... à l'état animal. |
Твой любезный дружок - грязное животное. | C'est ça ton ami? L'immonde brute! |
Не забывай, ты - гордое животное. | Souviens-toi : tu es un animal fier. |
Кого из них? Мужчину или одетое в мех животное? | L'homme ou la belle blonde ? |
ЖИВОТНОЕ - больше примеров перевода