ЖИЖА ← |
→ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНЫЙ |
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ фразы на русском языке | ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ фразы на французском языке |
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ предложения на русском языке | ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ предложения на французском языке |
Оно парализовало его, погрузило в кому, а затем поддерживает жизнедеятельность. Да что же это такое, чёрт подери? | Ça le paralyse, le met dans le coma, mais le maintient en vie, mais qu'est-ce que c'est? |
Сознание находящегося в криосне находится в модуле памяти, который также поддерживает жизнедеятельность тела. | La conscience du dormeur est stockée dans la mémoire qui entretient son corps. |
Системы указывают на жизнедеятельность. | - Oui. Les signaux le montrent. |
Физраствор чтобы поддерживал жизнедеятельность твоего организма. | Solution saline, ça va nous permettre de tenir. On serre bien... |
Мы нашли, что эта работу в области космических полетов уже уже была проделана, где зеленые морские водоросли - хлорелла - выращивалась в резервуарах и питала людей проживающих в закрытых системах и поддерживала их жизнедеятельность. | Nous avons découvert que des travaux dans le domaine des voyages dans l'espace dans lesquels les algues vertes - chlorella - ont été élevées en cuves pour nourrir les personnes vivant dans un environnement fermé et les maintenir en vie. |
В этом веществе содержится программа, способная полностью прекратить его жизнедеятельность. | Nous avons le produit qui pourrait anéantir sa programmation. |