ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ фразы на русском языке | ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ фразы на французском языке |
в этих конвенциях, обеспечивают жизнеспособный | par ces conventions constituent un |
в этих конвенциях, обеспечивают жизнеспособный режим | par ces conventions constituent un régime |
в этих конвенциях, обеспечивают жизнеспособный режим | par ces conventions constituent un régime de |
жизнеспособный | viable |
жизнеспособный вариант | option viable |
жизнеспособный человеческий | humain viable |
жизнеспособный человеческий эмбрион | embryon humain viable |
закрепленные в этих конвенциях, обеспечивают жизнеспособный | consacrés par ces conventions constituent un |
конвенциях, обеспечивают жизнеспособный | conventions constituent un |
конвенциях, обеспечивают жизнеспособный режим | conventions constituent un régime |
конвенциях, обеспечивают жизнеспособный режим | conventions constituent un régime de |
конвенциях, обеспечивают жизнеспособный режим защиты | conventions constituent un régime de protection |
обеспечивают жизнеспособный режим | constituent un régime |
обеспечивают жизнеспособный режим | constituent un régime de |
обеспечивают жизнеспособный режим | un régime de |
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ - больше примеров перевода
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ предложения на русском языке | ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ предложения на французском языке |
Мы поддерживаем жизнеспособный контакт с реальностью. Я хочу удостовериться, что не уплыл. | C'est que j'essaie de garder une relation viable avec la réalité. |
Мы охотимся на стрелявших... и, благодаря Господу и вашей отличной работе... мы имеем жизнеспособный иск против нашей основной мишени. | Nous recherchons les coupables et grâce à Dieu et à votre travail, il y a assez de preuves contre notre cible majeure. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. | Le but, c'était les connaissances, pas la création d'un être humain viable. |
Теперь у нас есть жизнеспособный вариант. | Maintenant on a une option viable. |
Жизнеспособный? | Viable ? |
- Тебе нужен жизнеспособный бизнес-план сначала, | Il te faut un projet commercial viable, d'abord. |
Нет, жизнеспособный палец. | - Un doigt viable. |
Мне нужен один жизнеспособный вариант. | J'ai besoin d'au moins une option viable. |
Когда ты напишешь жизнеспособный веб-сервер на основе LAMP, Синклер, *прим.: LAMP – набор программного обеспечения с открытым кодом* то можешь брать руководство компанией в свои руки. | Quand vous aurez un serveur viable, vous pourrez diriger la société. |
Каждый миг, пока эта дверь остается закрытой это миг, в который мисс Гатри рассматривает такой исход, как жизнеспособный, даже предпочтительный альтернативе просто проглотить свою гордость. | Chaque moment ou cette porte reste fermée est un moment où Miss Guthrie considère ce résultat comme une alternative viable, voir préférable au fait de ravaler amèrement sa fierté. |
Потому, что если я - план "А", уверен, у тебя есть абсолютно жизнеспособный, гораздо лучший план "Б". | Parce que si je suis votre plan "A", je suis sûre que vous avez un plan "B" totalement viable et bien mieux |
Первый жизнеспособный человеческий эмбрион за шесть лет. | Premier embryon humain viable en 6 ans. |
Первый жизнеспособный человеческий эмбрион... | Le premier embryon humain viable... |
В каждой пробирке находится один жизнеспособный человеческий эмбрион. | Chaque flacon contient un embryon humain viable. |
Первый жизнеспособный человеческий эмбрион за шесть лет. | Le premier embryon viable en six ans. |
ЖИЗНЕСПОСОБНЫЙ - больше примеров перевода