tacher vt; éclabousser vt (грязью)
забрызгать платье грязью — éclabousser sa robe
ЗАБРЫЗГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
забрызгать | éclabousser |
ЗАБРЫЗГАТЬ - больше примеров перевода
ЗАБРЫЗГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты ведь не хочешь забрызгать кровью весь этот прекрасный, чистый ангар, правда? | Tu veux pas de sang partout dans ce bel entrepôt tout propre. |
Все забрызгать грязью. | Tout éclabousser. |
Нет, Руд, придется и тебя забрызгать. | Rud, je vais devoir t'éclabousser aussi. |
А что ты можешь мне сделать, забрызгать меня? | Qu'est-ce que tu vas faire, m'éclabousser? |
Я уверен, что ты не захочешь забрызгать кровью свой красивый костюм, так почему бы тебе не выслушать меня? | Vous ne voulez pas tacher de sang ce superbe costume. donc pourquoi ne pas m'écouter ? |
Вы действительно хотите забрызгать свою новую машину внутренностями того, кто может быть заражен? | Voulez-vous vraiment salir l'intérieur de votre nouvelle voiture avec les entrailles de quelqu'un qui pourrait être infecté ? |
"Держи мои волосы, чтобы их рвотой не забрызгать", ты будешь думать обо мне. | " Tiens mes cheveux hors du vomi, " tu penseras à moi. |
Каким-то образом им удаётся его забрызгать. | À un moment il prend le dessus. |
Ещё забрызгать её не хватало. | Je ne veux pas que ça éclabousse partout ! |
Это ну, как забрызгать краской картину. | C'est comme jeter de la peinture sur un tableau. |
Но ты можешь и просто вынуть шланг из ведра и забрызгать всё вокруг. | Ou vous laissez le tuyau arroser à sa guise. |