ЗАГНУТЬ ← |
→ ЗАГОВАРИВАТЬ |
ЗАГНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАГНУТЬСЯ фразы на русском языке | ЗАГНУТЬСЯ фразы на французском языке |
ЗАГНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАГНУТЬСЯ предложения на русском языке | ЗАГНУТЬСЯ предложения на французском языке |
Только не дай чёртовым растеньям загнуться. | Laisse pas mourir les plantes. T'inquiète pas. |
Я не собираюсь загнуться в этой дыре. | Pas question de finir dans le trou. |
Честно, я могу загнуться в любой момент. | Je pourrais bien y rester. |
Почему я должен загнуться? Мне никогда не скучно. | Jetzt auf SF 1 20:05 Das Frâuleinwunder/UT..... 334 21:45 Reporter.................. 335 |
- Всё хочу загнуться, а мне мешают. | J'essaie de crever, mais ils veulent pas. |
- Да нет, получше. Октав и Джефф могли загнуться вместе. | - Octave et Jeff pourraient mourir ensemble. |
Мне нужно отработать свой трюк с исчезающей шляпой, а я не могу её найти, чтоб ей загнуться! | Je dois m'entraîner pour le tour du chapeau qui disparaît mais je ne trouve pas le truc ! |
Мы знали, что он там и помереть может. Он мог загнуться от наркоты, мы это понимали. | On savait qu'il risquait de mourir, avec les drogues, on savait ça. |
Или даже в конце концов поступить в Оксфорд. Но я не хочу загнуться в день выпуска, а разве мы не убиваем себя в погоне за нужными баллами? | On ira peut-être à Oxford, mais si avoir un diplôme, c'est mourir, ne vaut-il pas mieux vivre avant ? |
Да, до колик. Серьёзно, без чувства юмора загнуться можно. | - Oui, et ces temps-ci, j'ai besoin de rigoler. |
Уйти из своего клуба - одно дело, но позволить ему загнуться я не могу - он часть меня. | Quitter ce club est une chose mais le laisser mourir, je ne peux pas. C'est une partie de moi. |
Лучше сдохнуть, летя на скейте, чем медленно помирать от рака. Или загнуться от инфаркта. | Je préfère mourir en faisant un 40° sur un skate que d'être rongé par un cancer ou de mourir d'une crise cardiaque. |
Я не дала этому месту загнуться. | Je suis celle qui a fait en sorte que cet endroit ne meure pas ! |
Эндокардит. Я могу загнуться от одного удара. | Si tu joues les durs, je peux en mourir. |