ЗАГОРАЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАГОРАЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как вы думаете, зачем двум девушкам, двум, привлекательным девушкам, потребовалось загораживать дверь, тяжелым шкафом? | Pourquoi pensez-vous que deux belles filles... doivent mettre une énorme armoire devant leur porte ? |
Я не хочу загораживать вид на него. | Je ne veux pas boucher la vue. |
Можешь не загораживать? | Tu peux te pousser ? |
Он не заметит, пока мой живот не будет загораживать ему телевизор. | Il verra rien jusqu'à ce que mon ventre lui cache la télé. |
Похоже, луна только что перестала загораживать солнце. | La Lune a fini de passer devant le Soleil. |
Спасибо, Чет и Дэвид. Извини, милочка, но ты не могла бы не загораживать камеру? | J'aimerais aussi ajouter que le commandant James Lovell... |
Сколько раз я просил тебя не загораживать проезд? | Combien de fois dois-je te dire de garder l'allée propre ? |
Хватит всех загораживать. | Arrête de cacher tout le monde. |
Он должна вписываться и объявлять, а не загораживать и раздражать. | Elle doit flotter et annoncer, pas bloquer et ennuyer. |
Не могла загораживать тебе свет вечно. | Je ne pouvais pas bloquer la lumière éternellement. |