ЗАГОРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
загорать | bronzer |
загорать | soleil |
загорать на | soleil sur la |
ЗАГОРАТЬ - больше примеров перевода
ЗАГОРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я на всякий случай спрошу тётю Монику завтра утром... Когда мы пойдём загорать. | Je demanderai à tante Monica demain en allant prendre un bain de soleil. |
Тётя Моника обещала, что возьмёт меня загорать. | Tante Monica m'a promis un bain de soleil sur le toit. |
Вот как! Простите. Я, наверное, пойду загорать. | Excusez-moi, je vais profiter du soleil. |
И прекрати загорать полуголой! | Je deviens malade... |
Каменщикам загорать некогда! Конечно! | - C'est normal, on est maçons. |
А мне сегодня ночью придется загорать второй половиной. | Il faut que je bronze de l'autre côté. |
Я туда не загорать еду. | Je ne vais pas là-bas pour bronzer. |
- Да, он приехал сюда не загорать. | - Il n'est pas venu prendre le soleil... |
Однажды она вышла загорать на крышу,.. | Elle prenait un bain de soleil sur le toit |
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать? | Tu vas en Floride pour te mettre de l'écran ? |
Он так говорит, потому что сам не может загорать. | Il est jaloux, il bronze pas. |
Хорошая чистая травка, хорошие люди кругом. Я тебе привезу сюда купальник, будешь загорать. | De la pelouse, des gens bien. |
Да, и еще запрещается загорать в обнаженном виде. | Le nudisme est interdit. |
Мы будем купаться и загорать. | On ira se baigner et bronzer. |
Буду только загорать. | Je vais me faire bronzer. |