БЕЗУМЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безумец | Le fou |
безумец, который | fou qui |
Безумец, что | Le fou qui |
возможно, я как раз тот безумец | suis juste peut-être le fou |
Вы безумец | Vous êtes fou |
Заман безумец | Zaman est fou |
Он безумец | Il est fou |
раз тот безумец | le fou |
Только безумец | Seul un fou |
тот безумец | le fou |
Ты безумец | Tu es fou |
Ты безумец | Vous êtes fou |
Этот безумец | Ce fou |
Я не безумец | Je ne suis pas fou |
БЕЗУМЕЦ - больше примеров перевода
БЕЗУМЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"... и с того дня безумец не покидал своей палаты." | ...et depuis ce jour, le fou n'a pas quitté sa cellule. |
"Слушай! Это же тот летающий безумец, которого прозвали Метеором!" | C'est le fou du ciel qu'on appelle l'Étoile filante!" |
Ты - безумец. | Vous êtes fou. |
Что нам какой-то безумец? | Nous échapperons à ce maniaque |
Я сыт тобой по горло. - Ты сыт, сыт мной? Ты - безумец. | Tu n'es qu'un pauvre fou |
Ведь ты, как безумец, уничтожаешь все и вся. | sans se (Tbattre comme un fou. |
Какой-то безумец выгнал нас оттуда. | Un fou m'ajeté dehors. |
Вы очень опытны, капитан! Но Вы безумец, капитан! Вы сильны, умны и я обожаю Вас, капитан. | Vous êtes vaniteux, capitaine, fou, imprudent, têtu, et je vous adore, capitaine ! |
Только безумец. | Seul un fou. |
Пол не безумец. | Doucement, petite. |
Я не безумец! | Je ne suis pas fou! |
Я больше не могу один нести эту ответственность. Этот человек - безумец. | Je ne veux plus être seul à assumer cette responsabilité. |
Безумец! | C'est insensé. |
Твой майор безумец! | Ton major est insensé ! |
Один безумец сотворил других. | Je vois un fou qui engendre des fous. |