ж.
verrou m, targette f
дверная задвижка — verrou
оконная задвижка — espagnolette f
закрыть дверь на задвижку — fermer la porte au verrou
ЗАДВИГАТЬСЯ ← |
→ ЗАДВИЖНОЙ |
ЗАДВИЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАДВИЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если эта задвижка выдержит, [ Skipped item nr. 304 ] | Si la barre tient, on pourra peut-être regagner la Terre. |
Задвижка без окон - без дверей. | Une taule toute noire. |
Задвижка! | La seringue ! |
Дверь есть... но войти вы не сможете, задвижка закрыта. | Vous pouvez aller jusqu'à la porte, mais impossible de l'ouvrir : - elle est verrouillée. |
Здесь задвижка. Там замок на двери, я не могу до него дотянуться. | Il y a un verrou sur la porte, j'arrive pas à l'atteindre. |
Задвижка бы оплавилась. | Ça aurait fondu. |
Задвижка на моем окне уже 2 месяца как сломана. | Le loquet de ma fenêtre est cassé depuis deux mois ! |
Оконная задвижка, которую вы заклеили скотчем, вновь оторвалась и моя кошка убежала. | Le loquet de la fenêtre que vous venez de réparer avec du Scotch s'est cassé de nouveau et mon chat est sorti. |
Правда в том, что несмотря на официальное объяснение, мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода. | La vérité est que, peut importe l'explication officielle, nous ne savons pas exactement ce qui a causé l'explosion des puits Aléoutiens, mais nous soupçonnons un défaut dans une soupape de tuyau. |
Там есть задвижка! | La, il y a un verrou. |