sans succès, sans résultat, en vain
безуспешно пытаться что-либо сделать — s'efforcer en vain de faire qch
БЕЗУСПЕШНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕЗУСПЕШНО фразы на русском языке | БЕЗУСПЕШНО фразы на французском языке |
Безуспешно | Sans succès |
безуспешно пытались | essayé sans succès |
безуспешно пытались | essayé sans succès de |
но безуспешно | sans succès |
уже безуспешно пытались | déjà tenté, sans succès, d |
БЕЗУСПЕШНО - больше примеров перевода
БЕЗУСПЕШНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕЗУСПЕШНО предложения на русском языке | БЕЗУСПЕШНО предложения на французском языке |
моих, годами безуспешно разыскиваемых, сотрудников. | Ainsi que mes collaborateurs... soigneusement sélectionnés depuis des années. |
Ее просили покинуть уборную, но безуспешно. | Elle refuse de quitter les lavabos. |
Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь... но безуспешно... | Et nous sommes samedi. Je n'ai pu joindre personne. |
Тридцать восемь кресел-качалок? Я написала, что безуспешно ищу в антикварных лавках качалку, какая была у бабушки. | J'ai dit que j'en voulais un comme celui de ma grand-mère. |
Безуспешно? | Tentative infructueuse? |
И безуспешно. Теперь он постарел, и все знают его как человека, который садится играть в карты за любой стол в Москве и Петербурге. | Son père a courtisé, sans succès, toutes les femmes de Moscou. |
Тоже безуспешно. Это счастливое и уважаемое семейство. | Devenu vieux, il fréquente les tripots, sans plus de succès ! |
Я его пытался разрешить, но пока безуспешно. | Que la victoire vienne vite ! |
Но безуспешно. | Mais il n'a rien voulu dire ! |
[Король берет меч Париса и пытается открыть ТАРДИС, безуспешно] Ах, верно? | Oh, ça l'est ? Écarte-toi. |
[Король берет меч Париса и пытается открыть ТАРДИС, безуспешно] | Le roi prend l'épée de Pâris et tente d'ouvrir le TARDIS, en vain. PÂRIS : |
-Да, безуспешно. Раз уж вы здесь.... | Mais vous êtes là... |
Танцуем, как умеем, поём, как можем, что бы мы не делали, всё безуспешно. | Mais la princesse ferme les yeux, elle n'aime ni l'air ni la chanson Allez! |
Всё безуспешно. | Vous l'importunez |
Мы искали ее, но безуспешно. | On le cherche, mais sans succès. |
БЕЗУСПЕШНО - больше примеров перевода