ЗАКЛЕЙМИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заклеймить | marquer |
заклеймить меня | me marquer |
ЗАКЛЕЙМИТЬ - больше примеров перевода
ЗАКЛЕЙМИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам одним весь скот не заклеймить. | Je ne peux marquer le bétail tout seul. |
Ты, как и осел, позволил себя заклеймить. | Je vais te marquer comme un esclave. |
Чтобы заклеймить Лютера, не хватит бранных слов, как и не хватит возвышенных, чтобы похвалить его святейшество. | Aucun langage n'est assez fort pour condamner Luther, ni assez gracieux pour louer sa Sainteté. |
Она позволит этим лишайным дворнягам заклеймить себя. | Elle va laisser ces bâtards la marquer. |
Я не хотела заклеймить тебя. | Je ne vais pas brûler une croix. |
Слушайте, вы можете натравить на меня собак, можете заклеймить меня раскаленным железом, черт, вы можете заставить меня слушать музыку. | Parce que ça n'arrivera pas. Vous pouvez m'attaquer avec des chiens. D'accord ? |
Все готово, чтобы заклеймить блудницу. | Tout est prêt pour marquer la putain. |
Заклеймить, оставить шрам, татуировку | Avec un fer, une cicatrice, des tatouages. |
Я мог бы заклеймить тебя как лжеца и фальсификатора. | Je t'aurais marqué tel un faussaire et un menteur. |
Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. | Peut-être que tu devrais me marquer comme traitre et me faire tuer aussi. |
Так вы просите жюри довериться вашей памяти, и заклеймить ее как проститутку? | Donc vous demandez à ce jury de croire votre mémoire, pour la marquer comme une prostitué ? |
Тито приказал вам заклеймить её. | Tito a dit de la tatouer. Pourquoi? |
Не думаю, что мы должны заклеймить ее за это. | Je ne pense pas qu'on devrait lui coller une étiquette. |
Вы могли заклеймить его, отсечь руку, выколоть глаза. | Tu aurais pu le faire marquer, lui couper la main ou un œil. |
Как тебе заклеймить твою маленькую кобылку. | Sur la manière de mater votre pouliche |