ЗАКЛЮЧЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ фразы на русском языке | ЗАКЛЮЧЁННЫЙ фразы на французском языке |
бывший заключенный | est un ancien taulard |
бывший заключенный | un ancien taulard |
Бывший заключённый | Un ex-détenu |
Ваш заключенный | Votre prisonnier |
Договор уступки, заключенный | contrat de cession conclu |
Договор уступки, заключенный | Un contrat de cession conclu |
Договор уступки, заключенный между | contrat de cession conclu entre |
Договор уступки, заключенный между | contrat de cession conclu entre des |
Договор уступки, заключенный между | Un contrat de cession conclu entre |
Договор уступки, заключенный между | Un contrat de cession conclu entre des |
Договор уступки, заключенный между лицами | contrat de cession conclu entre des personnes |
другой заключенный | autre détenu |
Другой заключенный | L'autre prisonnier |
заключенный | détenu |
заключенный | est un prisonnier |
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ предложения на русском языке | ЗАКЛЮЧЁННЫЙ предложения на французском языке |
"Заключенный находится в камере?" | Le prisonnier est-il dans sa cellule...? |
А заключённый съел обильный завтрак. | Le prisonnier a mangé un bon petit-déjeuner. |
Он - заключенный! | En prison ! |
- "Это моя вина, мой заключённый". | Veuillez excuser mon incommensurable négligence... |
Посмотрите, это заключённый. | - Si vous voulez le tenir, vous feriez bien de le garder vous-mème! |
Хорошо, Ласло, скажу без обиняков вы сбежавший заключенный третьего рейха. | Parlons franc. Vous vous êtes évadé d'un de nos camps. |
И я бывший заключенный. | Si j'ai fait de la prison ? |
"Бывший заключённый Майерс подозревается в зверствах на дорогах" | L'EX DÉTENU MYERS SOUPÇONNÉ DES ATROCITÉS DE L'AUTO-STOP |
Я заключённый Хоффа, ангел, и подписание контракта является выкупом. | Je suis prisonnier de Hoff, et signer ce contrat, c'est la rançon à payer. |
Ты мой заключённый. | Tu es mon prisonnier. |
Твой заключённый? | Votre prisonnier? |
- Её жених, тоже заключённый. | Son fiancé est aussi prisonnier |
Заключенный номер 65... | Prisonier numéro 65... |
Мы не на стадионе, заключенный! | Ce n'est pas un stade, prisonnier! |
Может быть, заключенный имеет меткий глаз. | Peut-être que le condamne a une meilleure vue. |
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ - больше примеров перевода