1) clouer vt (гвоздями); barrer vt avec des planches (досками)
заколотить дверь — condamner une porte
2) (вбить) enfoncer vt, ficher vt
3) (до смерти) разг. assommer vt de coups
4) (застучать) frapper vi
ЗАКОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно? | Pourquoi tu ne les remets pas dedans à coups de marteau? |
Сказали, надо всё заколотить досками. "Заколотить", ты поняла? | Ils voulaient barricader la maison. Barricader, tu te rends compte ? |
Что с этим сравнится? За 2 часа можно заколотить 5 сотен, а остаток дня отдыхать. Думаете, кто-нибудь при таком раскладе пойдёт на юридический? | On peut sortir dans la rue, et gagner 500 $ en deux heures... rentrer et faire ce qu'on veut du reste de la journée... et je suis désolé, vous me dites... que les Blancs continueraient à faire leur droit ? |
Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна. | Alors il y aura les vacances, et tu ferais mieux de barricader tes fenêtres. |
Заколотить окна? | Barricader mes fenêtres ? |
Нужно заколотить дом. | Nous devons nous barricader. |
Можно запереть двери и заколотить окна, но... в конце концов, непременно проникнет. | Tu peux fermer les portes, condamner les fenêtres. Mais à la fin, il finira par entrer. |
Заколотить все двери. | Barricade tout. |
А нельзя её заколотить? | On ne peut pas le boucher? |
Надо мужику и бабок заколотить. | Il faut gagner sa croûte. |
Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит. | J'imagine que tout ce qu'on peut faire c'est barricader les fenêtres et espérer que les digues résistent. |
Нам нужно на время закрыть это место, заколотить досками. Нет. Даже не думайте. | Il faut placarder cet endroit, le fermer pendant quelques semaines. |
У тебя что, других дел нет? Разве тебе не нужно заколотить ящик с моей дочерью перед отправкой? | Tu n'as rien d'autre à faire, comme enfermer ma fille dans un coffre pour l'expédier ? |
Я вот гадаю, сможет ли он заколотить трёхочковый. | J'me demande si il peut faire un dunk. (marquer un panier au basket-ball) |
Мы должны всё досками заколотить, пока они не найдут этого психа. | On doit tout fermer à clé jusqu'à ce qu'ils trouvent ce cinglé. |