1)
закулисная жизнь театра — les coulisses du théâtre (fig)
2) перен. secret (f secrète), caché, qui se fait dans les coulisses
закулисная сторона — les dessous m pl; les arcanes m pl
закулисные переговоры — pourparlers m pl en coulisses
ЗАКУКОВАТЬ ← |
→ ЗАКУПАТЬ |
ЗАКУЛИСНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАКУЛИСНЫЙ фразы на русском языке | ЗАКУЛИСНЫЙ фразы на французском языке |
ЗАКУЛИСНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАКУЛИСНЫЙ предложения на русском языке | ЗАКУЛИСНЫЙ предложения на французском языке |
Почти две недели назад мы послали репортера Дэна Рэндола чтобы получить закулисный обзор ситуации, происходящей на станции Вавилон 5 которая откололась от Земли в прошлом году и впоследствии была внесена в черный список для путешествий и коммерции. | Il y a deux semaines, notre reporter Dan Randall... est allé constater sur place la situation actuelle sur Babylon 5... qui a rompu avec la Terre l'an dernier et vient d'être placé... sur la liste interdite pour le tourisme et le commerce. |
Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему. | ça veut dire sournois, trompeur et pas fiable. |
Ну, я так полагаю, что закулисный тур по прачечной не был твоей мечтой. | Alors, je suppose qu'une visite dans les coulisses d'une blanchisserie n'étaient pas vraiment sur l'itinéraire de ton rendez-vous de rêve. |
Он - экстроверт, жесткий мужчина, профессионал, Закулисный политик или юрист. Такие хороши в общении с людьми. | Extraverti, travailleur indépendant, politicien de petite envergure, avocat, un type qui a le contact facile. |
Брось, закулисный взгляд на мисс Фейерверк. | Allez, juste devant la scène à regarder Miss Firework. |
У нас не большой закулисный кризис. | Il y a une petite crise en coulisse. |
Я скорее закулисный работник. | Je suis plutôt du genre coulisse. |
Ты - закулисный человек. | Vous êtes sournois. |
- Илай! - А вы грубый закулисный спекулянт. | - Vous êtes un bonimenteur grossier. |
Значит ты закулисный герой? | Donc, vous êtes le héros derrière le héros. |
Мы все обеспокоены слухами, и с последними сведениями выступит наш закулисный лидер. | Nous sommes tous inquiets au sujet des rumeurs, et pour nous donner les dernières infos, voici notre leader officieux. |
Закулисный. | En sous-main. |
Он прислал свой... закулисный райдер. | Il a inclus son... avenant. |
А я - персонаж скорее закулисный. | Je suis plutôt une personne qui agit en coulisse... |