БЕЙСБОЛИСТ ← |
→ БЕКАР |
БЕК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕК фразы на русском языке | БЕК фразы на французском языке |
Бек был | Bek était |
Бек был | Bek était un |
Бек вас | Beck vous |
Бек вас обошёл | Beck vous a devancé |
Бек говорит | Beck dit |
Бек и | Beck et |
Бек не | Beck ne |
Бек отключили от | Beck... On lui a enlevé l |
Бек повесился | Bek s'est pendu |
Бек точно знал | Beck, savait exactement |
Бек точно знал, где | Beck, savait exactement où |
Бек точно знал, где копать | Beck, savait exactement où chercher |
Бек Уэзерс | Beck Weathers |
Бек, датируются | Beck date du |
Бек, датируются 14 | Beck date du 14e |
БЕК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕК предложения на русском языке | БЕК предложения на французском языке |
Компания Бек и Колл. | L'entreprise "À vos ordres". |
Адольф Бек или Бекер. | Adolph Beck. |
Сколько мы уже знаем друг друга, Изедин-бек? | Depuis combien d'années on se connaît, lzedin Bey? |
Эмержи-бек думает, что наши силы равны. | Donc Emergi Bey se considère notre égal. |
Изедин-бек, подойди сюда. | Izedin Bey, approche-toi. |
Дан-бек, ты остаешься в стороне от основного сражения. | Tu restes discret, Dan Bey... |
Дан-бек, наши поэты будут восхвалять этот мужественный поступок. Было бы стыдно остаться не прославленным. | Dan Bey, nos poètes chanterons ce brave geste guerrier, pour qu'il ne reste pas inconnu. |
Ты свободен, Изедин-бек. | Tu es libre, lzedin Bey. |
- Это прилар Бек. | - C'est Prylar Bek. |
Прилар Бек? | Prylar Bek ? |
Это прайлар Бек. | C'est Prylar Bek. |
Я не уверен, но Бек и Кубус знали друг друга. | Je ne sais pas trop, mais Bek et Kubus se connaissaient. |
Бек осуществлял связь между кардассианцами и Ассамблеей, когда Кубус был секретарем оккупационного правительства. | Bek était agent de liaison entre les Cardassiens et les Vedeks à l'époque où Kubus était secrétaire du gouvernement d'occupation. |
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря. | Le fils de Kai Opaka et 42 autres résistants bajorans furent tués parce que Bek a révélé aux Cardassiens le lieu de leur campement. |
Прайлар Бек был ответственен за резню, все это знают. | Prylar Bek est responsable de ce massacre. |