ЗАМАСКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАМАСКИРОВАТЬ фразы на русском языке | ЗАМАСКИРОВАТЬ фразы на французском языке |
если все это не замаскировать | peu importe tes |
если все это не замаскировать | peu importe tes efforts |
если все это не замаскировать, конечно | peu importe tes efforts |
замаскировать | masquer |
замаскировать запах | masquer l'odeur |
чтобы замаскировать | pour cacher |
чтобы замаскировать | pour masquer |
чтобы замаскировать запах | pour masquer l'odeur |
это не замаскировать | importe tes |
это не замаскировать | importe tes efforts |
это не замаскировать, конечно | importe tes efforts |
ЗАМАСКИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАМАСКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАМАСКИРОВАТЬ предложения на русском языке | ЗАМАСКИРОВАТЬ предложения на французском языке |
Мистер Спок, если вас нельзя замаскировать, то придется найти - какое-то объяснение. | Si on ne trouve pas de déguisement, on trouvera une explication. |
Такого монстра невозможно просто так замаскировать. | Ce monstre ne peut pas être dissimulé. |
Неужели нельзя было ее как-нибудь замаскировать? | Serait-il possible de masquer sa présence ? |
Да. А я помогу замаскировать шрамы. | Je vais m'occuper des cicatrices... |
Нам нужно замаскировать обивку внутри салона. Для этого нам нужны полотенца, тряпки, одеяла, пледы,.. ...любые плотные и тёмные ткани. | Il va me falloir couvertures, couettes, édredons aussi épais et foncés que possible. |
, но что он должен был замаскировать ? Кто создал этот неприятный вирус? | Qu'est ce qui peut être aussi important, pour qu'une personne crée un virus informatique aussi dangereux, associal, et destructeur? |
Когда вы осуществляете пробный пердёж, лучше всего попытаться "замаскировать" его, например нагнуться за журналом. | Quand on est trahi par un prout de test, il n'est pas mal de chercher à détourner l'attention. Par exemple en attrapant un magazine. |
Я ищу оружие, которое можно легко замаскировать, ввезти и использовать против наших врагов, узнать их секреты, возможно даже уничтожить их изнутри. | Je cherche une arme à faire entrer, facile à dissimuler... pour frapper nos ennemis, connaître leurs secrets, voire... - les détruire de l'intérieur. |
"Для того, чтобы замаскировать..." | "Cacher..." |
Они создают рассеивающее поле, чтобы замаскировать свой корабль. | Un champ de dispersion les rend invisibles. |
Нам понадобится лишь замаскировать свою сигнатуру пока мы не войдём в след. | Il faut juste être indétectables pendant un court moment. |
Похоже, они использовали рассеивающее поле, чтобы замаскировать приближение. | Un champ de dispersion peut masquer leur approche. |
Вы можете создать сдерживающее поле вокруг зала совещаний, чтобы замаскировать наши жизненные сигналы? | Votre équipage vous a abandonné. |
А ещё жил был банкир который решил как-то раз замаскировать свой железный сейф под деревянный шкафчик. | Il y avait également un banquier... qui décida qu'il devait maquiller son coffre d'acier... afin qu'il ressemble à un meuble en bois. |
Замаскировать такой взрыв под аварию не удастся. | Ça ne paraitre jamais un accident. |
ЗАМАСКИРОВАТЬ - больше примеров перевода