1) visible; manifeste, apparent (очевидный); marqué, marquant (по виду); considérable (значительный)
заметная разница — une différence sensible
это заметно — c'est visible; cela se voit
2) (выдающийся) distingué
заметная фигура — personne distinguée
ЗАМЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заметный рост миграционных потоков | de l'augmentation sensible des mouvements migratoires |
и заметный рост | et de l'augmentation |
их семей и заметный | de leur famille et de |
их семей и заметный | de leur famille et de l |
их семей и заметный | leur famille et de |
их семей и заметный | leur famille et de l |
их семей и заметный рост | de leur famille et de l'augmentation |
их семей и заметный рост | leur famille et de l'augmentation |
семей и заметный | famille et de l |
семей и заметный рост | famille et de l'augmentation |
членов их семей и заметный | les membres de leur famille et de |
членов их семей и заметный | membres de leur famille et de |
членов их семей и заметный | membres de leur famille et de l |
ЗАМЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни. | Déjà connu parmi vous en tant qu'homme à ne faire partie d'aucune identité certaine dans la politique. |
Его величество был благосклонен И проявил заметный интерес, | Sa majesté la reçut avec faveur mais le temps manqua pour écouter. |
Еле заметный. | Mais légère. |
Около дырки был не очень заметный след. | J'y découvre une légère auréole autour du trou. |
Хорошая новость: эта тварь оставляет заметный феромонный след. | Voilà pour vous. Il a des phéromones d'une portée de 1,5 km. |
А ещё она заметный Демократ. | Et c'est une démocrate convaincue. |
Заметный прогресс. | Il y a de sérieuses améliorations. |
Маленький, еле заметный и неровный. | Petit, boutonneux et irrégulier. |
Ваша машина прямо по центру. Вы не слишком заметный? | Ta voiture est en plein milieu. |
Едва заметный сдвиг в информации. | Un minuscule changement dans l'information. |
" мен€ есть недостаток, довольно заметный. | J'en ai un, et il est de taille. |
- Мог бы выбрать менее заметный паланкин! - Остальные два еще более шикарные... | Tu aurais pu trouver quelque chose de plus discret. |
Куда это подевался твой зад, такой большой и такой заметный? | Où es-tu passé avec ton popotin énorme, qui est généralement facile à voir ? |
Если моя гипотеза верна, и он перехватывает мысли другого человека, должен остаться заметный след. | Si mon hypothèse est correcte, s'il capte les pensées d'un autre être humain, il laissera une signature distincte. |
Ваш тембр заметный. | La boutique, là-bas, a généralement de bons cuivres. |