ЗАМУЧИТЬСЯ ← |
→ ЗАМШЕВЫЙ |
ЗАМША контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАМША фразы на русском языке | ЗАМША фразы на французском языке |
замша | chamois |
замша | daim |
замша | du daim |
Это замша | C'est du daim |
ЗАМША - больше примеров перевода
ЗАМША контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАМША предложения на русском языке | ЗАМША предложения на французском языке |
Это мягкая замша. | - C'est un daim souple. |
Этой осенью в моде замша... | Le daim sera très tendance cet automne... |
А на мне замша. | Et ma veste est en daim. |
Настоящая замша не должна была загореться так быстро. | Du vrai daim n'aurait pas pris feu si vite. |
А на втором месте замша! | Et ensuite, le daim. |
Остальные пять я держу у себя между пальцами ног, что немного неудобно. Но насрать, были же 80-ые? У вас обязательно должна была быть замша. | Les cinq autres sont sur mes orteils, eux mêmes plutôt embarrassants, et alors, c'était les années 80, il fallait être extravagant. |
А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот. | Et puis des cuirs de chamois, et les très exotiques comme les cuirs de lézard, d'autruche ou d'hippo... |
Ричи, это натуральная, бл* замша. - О, чёрт. | Merde, Richie, c'est du daim. |
Это и замша, и полотенце, губка. | C'est comme un chamois, comme une serviette, comme une éponge. |
Замша, в такую погоду? | Oh, du daim avec ce temps? |
Это замша. | C'est du daim. |
А тут искусственная замша. С виду как настоящая. | Et là, t'as de la suédine, pour avoir un effet daim. |
Это замша? | C'est du daim ? |
Это замша. | Oh que oui. |
ЗАМША - больше примеров перевода