ЗАМШЕВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
замшевый | en daim |
ЗАМШЕВЫЙ - больше примеров перевода
ЗАМШЕВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Замшевый?" "Я замшевая. | Ce n'est pas du daim? Je suis en daim. |
Я принёс этому парню замшевый пиджак... на нём были капли дождя в виде пятен. | J'ai donné une veste en daim à nettoyer. Tâchée, à cause de la pluie. |
Бергер, ты посмотри какой замшевый бумажничек. | Berger. Des chaussures en nubuck retourné. |
В 13:00. Замшевый пиджак. В 14:50. | 13 h 12... 14 h 50... |
Замшевый пиджак. | "Poil de chameau". "Poil de chameau". |
Я просто... скучаю по ней, когда её нет рядом. Я постоянно о ней думаю, и представляю, как мы бежим навстречу друг другу в замедленной съёмке, и на мне коричневый замшевый жилет. | Elle... me manque quand elle n'est pas là. |
(марка джинсов, а личность похоже вымышленная) А ты, Бэнкс, даже не смог бы носить его фирменный, длиной до пола, замшевый плащ. | Et toi, Banks, ne peut même pas porter sa marque, |
- Ты здесь уже три месяца, каждое утро ты пьешь персиковый йогурт и у тебя классная пара замшевый туфелек, которые я, однозначно, хочу стащить. | - Tu as commencé il y a 3 mois, tu prends un yaourt à la pêche chaque matin, tu as une jolie paire de pompes en daim que je prévois absolument de te voler, et ton père, c'est Robert Zane, |
- Да. Он же замшевый, Бёрт. | C'est en velours, Burt. |
Это что, замшевый комбинезон? | Est-ce que c'est une onesie en daim ? |