мн. occupations f pl; études f pl (учебные); travaux m pl (научные, литературные и т.п.); enseignement m (преподавание); воен. exercices m pl, entraînement m
любимое занятие — occupation f préférée
бесполезное (пустое) занятие — occupation inutile
род занятий — profession f
тактические занятия — exercices tactiques
вести занятия в кружке — diriger un cercle d'études
ЗАНЯТИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАНЯТИЯ фразы на русском языке | ЗАНЯТИЯ фразы на французском языке |
антинаркотические занятия | cours anti-drogue |
в результате занятия этой | en raison de ces |
в результате занятия этой деятельностью | en raison de ces activités |
ваши занятия | votre cours |
вернусь на занятия | retourner en cours |
вернуться на занятия | revenir en cours |
вечерние занятия | cours du soir |
внешкольные занятия | activités extra-scolaires |
возвращаться на занятия | retourner en cours |
должна идти на занятия | dois aller en cours |
дополнительные занятия | activités extrascolaires |
его занятия | son cours |
есть занятия | des cours |
есть занятия и | choses à faire |
есть занятия и | de meilleures choses à faire |
ЗАНЯТИЯ - больше примеров перевода
ЗАНЯТИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАНЯТИЯ предложения на русском языке | ЗАНЯТИЯ предложения на французском языке |
Ладно, Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята. | Je dois retourner en cours mais merci beaucoup. |
- Ваши занятия. | - Votre profession. |
Не нашли себе лучшего занятия, чем толкать меня, бедняжку. | Ils ont sauté sur moi, toute douce, toute tendre. |
Все то время, что я приходил на занятия к твоему отцу, | Depuis le temps que je viens étudier avec ton père, |
Пэррис, я начал занятия с вами с определенной опаской. | Parris, lorsque nous avons commencé, j'avais de sérieux doutes à votre sujet. |
Завтра у молодого человека начинаются занятия по танцам. | Demain, le jeune homme commence avec moi en gymnastique rythmique. |
Занятия - секретарь. | Professíon : secrétaíre. |
Занятия... | Professíon... |
Моя профессиональная этика необщепринятая, как у них, и не включает в себя занятия медициной в холле. | Ce n'est pas mon habitude de soigner dans un hall. |
Если у тебя занятия, не провожай нас. | Tu n'es pas obligée d'assister au départ si tu es occupée à l'école. |
Было так хорошо с вами. Знаете, послезавтра занятия. | - Vous savez, les cours reprennent demain. |
Садовник? ! Почему бы ему не найти себе более прибыльного занятия? | Pourquoi ne cherche-t-il pas un métier respectable ? |
Мне нужно на занятия. Пока! | Écoute, on m'attend en cours. |
Ежедневные девятичасовые занятия, начиная с десятилетнего возраста... наверное, способствуют рождению великой балерины. | Tes parents voulaient faire de toi une ballerine. |
- Куда пойдём? - Через пару недель начнутся занятия. | Quoi faire ? |
ЗАНЯТИЯ - больше примеров перевода