ЗАПАЛ ← |
→ ЗАПАЛЬЧИВО |
ЗАПАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ј что это, люди твои, никак запалить что хот€т? | Que font vos hommes l? Que veulent-ils exploser? |
Запалить со всех стволов. | Je m'en allais me débarrasser d'un tas de salauds. |
Почему бы нам не запалить эту сигаретку с марихуаной? | Pourquoi on se partagerait pas ce pétard? |
А вот свеча, чтоб запалить у одра. | "Voici une bougie pour aller te coucher." |
Можно запалить одну? | - Je peux t'en prendre une ? |
Мы можем запалить это место, оставив мусора внутри. | On peut cramer l'endroit avec le porc dedans. |
То, что Техас и Калифорния не развязали войну, не значит, что мы не можем запалить фитиль. | Juste parce que le Texas et la Californie ne sont plus en guerre ne signifie pas qu'on ne peut pas toujours fusionner. |
Достаточно много для того, что бы запалить факел, который ты держишь. | Assez gros pour rallumer cette torche que vous transportez |