retenir vt, garder vt dans sa mémoire
не запомнить разг. (не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoire
такой погоды никто не запомнит — il n'a pas fait pareil temps de mémoire d'homme
ЗАПОМНИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПОМНИТЬ фразы на русском языке | ЗАПОМНИТЬ фразы на французском языке |
вас запомнить | de vous souvenir |
должен запомнить | oublie pas |
должен постараться запомнить | ne devez pas vous souvenir |
его запомнить | la mémoriser |
Его легко запомнить | On ne peut pas le rater |
запомнить | à retenir |
запомнить | apprendre |
запомнить | inoubliable |
запомнить | mémoriser |
запомнить | retenir |
запомнить | souvenir |
запомнить ее другой | souvenir d'elle de cette façon |
запомнить ее другой | vous souvenir d'elle de cette façon |
запомнить как | rappelle, c'est à quel point |
запомнить мое | souvenir de mon |
ЗАПОМНИТЬ - больше примеров перевода
ЗАПОМНИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПОМНИТЬ предложения на русском языке | ЗАПОМНИТЬ предложения на французском языке |
Я только этот размер смогла запомнить, и я наполовину ирландка, так что... | C'est le seul schéma de rime dont je me souviens, et je suis moitié Irlandais donc... |
Хочу запомнить, как я сейчас выгляжу. | Je veux un souvenir. |
Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки. | Voici deux grandes dates de l'histoire américaine : |
Посмотри внимательно на него, папа, и попытайся запомнить его потому, что он будет твоим зятем. | Regarde-le bien, papa. Ne l'oublie pas... il va devenir ton gendre. |
Мне пришлось потрудиться, чтобы ее запомнить. | Est-ce qu'elle sera toujours exacte en vous le disant monsieur ? |
Я заставлю его так меня запомнить, что он никогда не сможет забыть! | Je lui rafraîchirai la mémoire. |
Сомневаюсь, что она сможет что-нибудь запомнить. | Je doute qu'elle apprenne quoi que ce soit. |
Это вы теперь должны запомнить! | - Tâchez de ne pas l'oublier ! |
Не пытайтесь запомнить дорогу, сэр Гай! | Inutile de semer des cailloux, vous ne retrouverez pas notre camp. |
- Я просто попросил Вас запомнить... | - Qu'ai-je fait ? |
Слушай, мы должны это запомнить. | II faudra s'en souvenir. |
Прошу это запомнить. | Ne l'oublie jamais. |
Ее сложно не запомнить. | Lorsqu'on I'a vue une fois on ne I'oublie plus. |
Ее сложно не запомнить. | Lorsqu'on I'a vue une fois, on ne peut I'oublier. |
Постараюсь это запомнить. | Je m'en souviendrai. |
ЗАПОМНИТЬ - больше примеров перевода