rester vi (ê.) dans la mémoire de qn; или перев. оборотом с гл. retenir vt
мне запомнился этот стих — ce vers m'est resté dans la mémoire, j'ai retenu ce vers
ЗАПОМНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПОМНИТЬСЯ фразы на русском языке | ЗАПОМНИТЬСЯ фразы на французском языке |
что хочешь запомниться | que tu voulais qu'on se souvienne |
что хочешь запомниться | tu voulais qu'on se souvienne |
ЗАПОМНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПОМНИТЬСЯ предложения на русском языке | ЗАПОМНИТЬСЯ предложения на французском языке |
Но я бы хотел запомниться собственным маленькими вкладом в науку... ..а не благодаря случайным родственным связям... ..со знаменитым... сумасшедшим! | Mais j'aimerais qu'on se rappelle de moi pour ma modeste contribution à la science et non en raison de ma parenté accidentelle avec un célèbre... taré. |
Ты именно этого хочешь? Запомниться, как человек, ставший причиной жесточайшей войны в истории Федерации? | Vous voulez qu'on se rappelle de vous comme l'homme qui a provoqué la pire des guerres de l'histoire de la Fédération ? |
Это то, чем мы хотим запомниться? | C'est ton legs pour le monde futur ? |
Это запомниться как первое настоящее общение между кланами Хаммелов и и Хадсон. | Il marque la première communion entre les Hummel et les Hudson. |
Хочешь запомниться? | Tu veux entrer dans l'Histoire ? |
Все мы хотим запомниться. | Le truc, c'est qu'on veut tous laisser un souvenir derrière nous. |
Должно запомниться. | Ça devrait être mémorable. |
У пирамид ты говорил, что хочешь запомниться великим фараоном. | Tu m'as dit que tu voulais qu'on se souvienne de toi comme d'un grand Pharaon. |
Если хочешь стать легендой, надо запомниться и в других городах. | Il faut voyager pour devenir une légende. |
Нет, я знаю, но часть этого может запомниться | - Elle dort, Rae. - Je sais, mais ça pourrait l'aider. |
Кто-то, кто потратил 10 000 наличными в клубе за одну или пару ночей должен был запомниться, мэм | Quelqu'un qui dépense 10,000$ cash dans un club de strip, en une nuit ou deux, est forcément mémorable. |
Тот, который запомниться, это точно. | Il n'y a pas mieux |
То, чем мне хотелось бы запомниться. | Et pour lesquels on se souviendra de moi |