ЗАПУТЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПУТЫВАТЬСЯ фразы на русском языке | ЗАПУТЫВАТЬСЯ фразы на французском языке |
ЗАПУТЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПУТЫВАТЬСЯ предложения на русском языке | ЗАПУТЫВАТЬСЯ предложения на французском языке |
В чем тут запутываться? | Pourquoi être embrouillé? |
Я никогда не узнаю, что значит расти, и ниогда не буду запутываться в собственных ногах. | Je ne connaîti rai jamais la sensation de grandir ou celle de trébucher. |
Он может запутываться любыми теориями, какими захочет, но только не здесь. | Bien, il peut filer toutes les théories qu'il veut, mais pas ici. |
Эта нить может растягиваться или запутываться, но она никогда не порвется. | Ce fil peut s'étirer ou s'emmêler, mais il ne se cassera jamais. |