(чем-либо) contracter vt; attraper vt (насморком, гриппом)
заразиться общей радостью — être gagné par la joie commune
ЗАРАЗИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заразиться | exposés |
заразиться | infecté |
мог заразиться | peut-être infectés |
может заразиться | peut en avoir |
можешь заразиться | s'attrape |
ЗАРАЗИТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАРАЗИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу заразиться от тебя. | J'attraperais ton rhume. |
Они не представляют для вас или Ли опасность заразиться? | Lee va très bien et n'est pas en danger. |
Рискуете заразиться от неприкасаемых? | Elle risque la contamination. |
Шансы заразиться - буквально один к миллиардам. | Les chances de la contracter sont infimes. |
Не хочу заразиться твоим гриппом. | Je ne veux pas attraper ton rhume. |
Отстранялся, когда кашлял, потому что боялся, что мы можем заразиться. | Il avait peur de nous contaminer... |
Я чувствую угрозу заразиться венерической болезнью от одной из его девиц. | Je me sens menacé ... du fait de pouvoir attraper une maladie vénérienne par le biais de l'une des filles avec laquelle "Saint Tim" soit sortie. |
- Вы все могли заразиться. - O! | Vous avez tous pu l'attraper. |
Заразиться боишься от меня или от Микки? | Alors que tu partages le matos de Mickey. |
- Ты можешь заразиться. - Ты не боишься СПИДа? | Tu pourrais attraper une maladie. |
Он не знал, что от кошачьего дерьма можно заразиться токсоплазмозом. | Il savait pas qu'on attrape la toxo avec la merde de chat. |
Нельзя так заразиться гонореей. Мой бойфренд сказал, что я заразилась гонореей потому что каталась на тракторе в купальнике. | On peut pas choper ça comme ça. |
Она создала болезнь, которой не могла сама заразиться. | Elle a déclenché une maladie. Une qu'elle ne pouvait pas attraper elle-même. |
Боятся заразиться, даже дотронувшись. | "La grand-mère a peur que le petit la contamine." |
– Но как я мог заразиться? | Comment aurais-je été infecté? |