ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ фразы на русском языке | ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ фразы на французском языке |
вам надо обязательно зарегистрироваться | vous devez vous enregistrer |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у | les volontaires s'inscrivent auprès |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у | les volontaires s'inscrivent auprès du |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у | les volontaires s'inscrivent auprès du personnel |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у | Que les volontaires s'inscrivent auprès |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у | Que les volontaires s'inscrivent auprès du |
добровольцам необходимо зарегистрироваться у | volontaires s'inscrivent auprès du |
добровольцам необходимо зарегистрироваться у | volontaires s'inscrivent auprès du personnel |
добровольцам необходимо зарегистрироваться у Военнослужащих | volontaires s'inscrivent auprès du personnel militaire |
должны зарегистрироваться | s'inscrivent |
зарегистрироваться | enregistrer |
зарегистрироваться | inscrire |
зарегистрироваться на | inscrire pour |
зарегистрироваться у | inscrivent auprès |
зарегистрироваться у Военнослужащих | inscrivent auprès du personnel militaire |
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ предложения на русском языке | ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ предложения на французском языке |
Она могла зарегистрироваться под другим именем. | Elle n'utiliserait pas son vrai nom. |
Сеньор, если я вас правильно понял, а это так, в таком случае вы должны зарегистрироваться соответствующим образом. | Señor, je vous ai bien compris, mais il faut quand même réserver dans les règles. |
Когда я пыталась зарегистрироваться на рейс... ..я указала наши имена, это все равно что признание в убийстве. | Quand nous avons essayé de prendre l'avion, j'ai confessé le meurtre en signant nos noms. |
Хотите зарегистрироваться, майор? | - Vous voulez vous enregistrer, major ? |
Хотите войти и зарегистрироваться? | Vous entrez ? |
Она могла использовать псевдоним. Ее настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла зарегистрироваться под другим именем. | Mais elle a pu s'inscrire ici... sous un autre nom. |
Девушка могла зарегистрироваться под другим именем. | La fille s'est peut-être inscrite ? |
- Лучше зарегистрироваться сразу? | Je m'inscris sur le registre ? |
- Впервые вижу, что можно... зарегистрироваться без багажа и аванса. | Quand on arrive sans bagages... on paye d'avance. |
- Надо бы сначала зарегистрироваться. - Да ладно, пошли. | - Je pourrais peut-être me présenter d'abord. |
Вам нужно зарегистрироваться. | Inventez-m'en un. |
Возможно, он забыл зарегистрироваться. | - Un oubli, peut-être. |
Резиденты и нерезиденты должны зарегистрироваться... | Les habitants doivent se faire enregistrer... |
Попрошу Вас зарегистрироваться, сэр. | Si monsieur veut remplir sa fiche. |
Что, этот парень не может сам даже зарегистрироваться в гостинице? | Il arrive pas à s'installer tout seul ? |
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода