faire un croquis de, croquer vt
зарисовать с натуры — dessiner qch d'après nature
ЗАРИСОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАРИСОВАТЬ фразы на русском языке | ЗАРИСОВАТЬ фразы на французском языке |
ЗАРИСОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАРИСОВАТЬ предложения на русском языке | ЗАРИСОВАТЬ предложения на французском языке |
Разбирайте помедленнее, чтобы я успел зарисовать, как собрать все части вместе. | Démontez-la lentement pour que je fasse un diagramme pour la remonter. |
Вам придется зарисовать и внести в каталог каждый обломок прежде чем убрать | Vous devrez numéroter et cataloguer chaque pierre. |
Полагаю, мне лучше зарисовать эти микротрещины, что будет продуктивным использованием моих навыков и способностей. | Je ferais mieux de tracer ces microfractures... ce sera une utilisation productive de ma formation et mes capacités. |
Думаю, если я нарисую что-нибудь неправильно, я просто могу зарисовать это кустарником или еще чем-нибудь. | Si je me trompe, je pourrai toujours couvrir avec un arbuste. |
- Мне нужно ее зарисовать. | Je dois la dessiner. |
Я хочу зарисовать тебя | Est-ce que je peux faire ton portrait? |
Надо зарисовать этих чуваков, пока ты их не забыла. | Il faut qu'on fasse faire le croquis de ces gars avant de les oublier. |