ЗАСТЕНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСТЕНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если я соглашусь, - ты выпустишь нас с сыном из застенок так, чтобы никто не увидел? | "et tu ouvriras secrètement les portes de la prison pour l'enfant et pour moi, si je parle ?" |
Они устроили в подвале застенок, | Elle l'avait enfermé au sous-sol. |
Он будет продолжать вести дела из застенок, охраняемых колумбийским правительством. | Il dirigera ses affaires depuis sa prison, sous la protection du gouvernement colombien. |
Я прошу защитить нашу веру, арестовав этих лиходеев и бросив их в застенок. | Je vous demande de protéger notre Foi en arrêtant ces criminels et de les jeter dans les cellules noires |