ЗАСТЕНЧИВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАСТЕНЧИВО фразы на русском языке | ЗАСТЕНЧИВО фразы на французском языке |
ЗАСТЕНЧИВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАСТЕНЧИВО предложения на русском языке | ЗАСТЕНЧИВО предложения на французском языке |
Может быть, ты мог бы обернуть что-нибудь вокруг талии... если будешь чувствовать себя немного застенчиво. | Tu pourrais mettre quelque chose en ceinture... Si tu te sens un peu embarrassé. |
Я чувствую себя не удобно, застенчиво | Ça me met mal à l'aise. |
Так что или мы будем застенчиво притворяться, что всё нормально, или будем странными самими собой. | Donc soit on se sent timide et on fait semblant que tout est normal soit on laisse notre moi bizarre s'exprimer. |
Зачем сидеть средь зрителей, застенчиво таясь | Pourquoi rester sur les gradins, timide et prostrée |
Но я не чувствую себя застенчиво рядом с тобой. | Je ne suis pas timide avec toi. |
Они относятся к наслаждению очень застенчиво и очень инфантильно. | Ils sont vraiment reservés et puérils avec le plaisir. |
Я вела себя застенчиво и легкомысленно? | J'ai agi d'une façon toute timide et étourdie ? |
Застенчиво улыбаешься и отводишь взгляд? | Sourire timide, les yeux qui brillent ? |
Я - последний человек, который принимает стороны если это именно то, что ты так застенчиво предлагаешь. | Je suis la dernière personne à prendre parti si c'est ce que tu suggères. |