разг.
1) râpé, usé, sali
2) перен. rebattu; banal; usé jusqu'à la corde (о выражении и т.п.)
затасканный сюжет — sujet m éculé
ЗАТАСКАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТАСКАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я? | À moins que vous ne soyez un sudiste refoulé et hypocrite, qui n'ose pas se montrer avec moi en ville. |
Ты самый безмазовый... обсранный и затасканный гондон, который только пролезет в самую волосатую и грязную жопень. | T'es de loin le plus naze, la pire râclure de bidet qu'un trou de balle poilu ait chié. |
Вы не будете зарисовывать яйца или другой затасканный сюжет из жизни сегодня. | Vous ne serez pas dessiner les oeufs ou toute autre nature morte aujourd'hui. |
Предлог затасканный, но эффективный | Une vielle affaire, mais une bonne. |
Это интервью - это затасканный прием, недостойный Fox News, всемирного бренда, известного своей честностью и умением балансировать. | Cette interview est un piratage indigne du nom "Fox News", un label mondial connu dans le monde entier pour des gens justes et équilibrés. |