ЗАЖАРИВАТЬ ← |
→ ЗАЖАРИТЬСЯ |
ЗАЖАРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАЖАРИТЬ фразы на русском языке | ЗАЖАРИТЬ фразы на французском языке |
зажарить | cuire |
зажарить | frire |
Зажарить | Frits |
зажарить | rôtir |
и зажарить | faire griller |
ЗАЖАРИТЬ - больше примеров перевода
ЗАЖАРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАЖАРИТЬ предложения на русском языке | ЗАЖАРИТЬ предложения на французском языке |
Отец, может быть, зажарить этого кабана? | Et si j'ai chassé avec vous, c'est pour sceller notre amitié. |
Когда убьешь кабана, надо немедленно разрезать брюхо, вытащить потроха и зажарить на открытом огне. | Quand tu en tues un, tu te précipites, tu lui ouvres le ventre, et prends ses boyaux. Tu les fais griller. |
Даже не знаю, что сказать. Может, сбросить немного напалма и зажарить его? Неплохой выйдет шашлычок. | On va filer un coup de napalm, et se le finir en brochettes ! |
Мне следовало поймать его и зажарить, когда была возможность. | J'aurais dû le faire griller quand j'en avais l'occasion. |
Почему бы вам не приготовить мне вареный картофель, несколько морковок на пару и зажарить кусочек курицы без кожи. | Pourquoi ne pas me faire une pomme de terre cuite, quelques carottes vapeur et faire griller un morceau de poulet sans la peau? |
"Ведьма хотела закрыть дверцу и зажарить её внутри." | "afin de la faire cuire." |
Не начинай то, что не сможешь закончить, парень или мне придется зажарить тебя на завтрак. | - J'ai besoin des 2 Julies. - Y'a un problème? - Ouais! |
Не забудьте зажарить за меня сосиску. | Faites griller une saucisse pour moi! |
Так ты говоришь, его можно зажарить? | Alors on peut le bouffer ? |
Я думал зажарить целого поросёнка. | Et bien moi je pensais rôtir un cochon entier. |
То ли зажарить нас на вертелах, то ли раздавить в лепешки. | Allaient-ils nous rôtir ? S'asseoir sur nous et nous écrabouiller ? |
А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить. | Et si elle ne convient pas, vous la ferez frire ou bouillir à volonté. |
Если зажарить колбасу, то её по вкусу не отличишь от хот-дога. | La mortadelle à la poêle, c'est comme du hot-dog. |
Зажарить. | Grillé. |
Пытался зажарить индейку. | Il a essayé de faire frire une dinde. |
ЗАЖАРИТЬ - больше примеров перевода