ЗАЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зачисление | acceptation |
зачисление | admission |
Зачисление | inscription |
ЗАЧИСЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ЗАЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С такими друзьями повышаются шансы на зачисление в колледж. | Un ami comme lui, ce sera excellent sur ton dossier de fac. |
Роберт, мы с мамой обсуждали твое зачисление в консерваторию. | Écoute, Robert. Ta mère et moi avons parlé de ton numéro au conservatoire. |
Ходят слухи, что если твой ответ удивит декана, тогда ты попадаешь в короткий список на досрочное зачисление, | La rumeur dit que, si ta réponse impressionne assez le Doyen, Il te met sur sa liste pour la prochaine admission, |
Но как же все эти зарисовки от мистера Бонда. 11000 долларов на баскетбол западного округа, на следующий день эту сумму выводят, и тут же идёт зачисление 11 тысяч на ваш личный банковский счёт. | Mais tout ce que M. Bond montre au tableau, 11000 $ pour West Side Hoops, puis un retrait de 11000 $ le lendemain et un dépôt de 11000 $ à votre compte personnel. |
Вообще, после того, как увижусь с тобой, я аннулирую свое зачисление. | En fait, après avoir raccroché avec toi, je vais annuler mon admission. |
Так что мое зачисление не имело ничего общего с прослушиваниями Вдобавок, вы были единственным пианистом в классе. | Mon grand-père était doyen... et j'y prends des leçons privées depuis l'âge de six ans... mon admission n'avait donc rien à voir avec le processus d'audition. |
Зачисление на первый курс О Ха Ни | Avis d'admission |
-"словие пригодности - зачисление в высшее учебное заведение. | - L'éligibilité dépend de l'inscription. |
ѕоступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу, и € уверена, что вы знаете, что наша школа высоко ценитс€ в качестве переходной ступени перед учЄбой в любом из университетов Ћиги ѕлюща. | Entrer en primaire lui assurera l'accès à nos écoles du secondaire. Elles-mêmes réputées pour garantir l'accès aux universités les plus prestigieuses. |
Поступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу. | La présence de votre enfant dans notre école maternelle lui garantit l'accès à notre collège. |
тебе ее подарили, как нелегальный подарок за зачисление в колледж, в который ты даже не ходил. | on te l'a donnée sous forme de cadeau illégal pour te recruter dans un lycée où tu n'es même jamais allé. |
Зачисление Найджела не проблема неважно, заплатим мы им сейчас или нет. | L'enrôlement de Nigel n'a rien à voir selon que l'on paye ou pas. |
Зачисление Найджела не проблема неважно, заплатим мы им сейчас или нет | L'inscription de Niegel n'est pas une question d'argent. |
Это раннее зачисление. | C'est une acceptation anticipée. |
Зачисление туда можно устроить. | L'inscription peut y être confidentielle. |