santé f
слабое здоровье — santé précaire, (или délicate), petite santé
состояние здоровья — état m de santé
беречь своё здоровье — ménager sa santé
не беречь здоровья — abuser de sa santé
послать узнать о чьём-либо здоровье — envoyer prendre des nouvelles de qn
на здоровье! (при еде) — bon appétit!
за ваше здоровье! — à votre santé!
как ваше здоровье? — comment allez-vous?, comment vous portez-vous?; comment ça va?, comment va la santé? (fam)
ЗДОРОВЬЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗДОРОВЬЕ фразы на русском языке | ЗДОРОВЬЕ фразы на французском языке |
аварии на жизнь и здоровье | accident sur la vie et la santé |
в здоровье с | dans le bien-être |
в здоровье с головой | dans le bien-être |
Ваше здоровье | A votre santé |
ваше здоровье | la vôtre |
ваше здоровье | santé |
ваше здоровье | vôtre |
ваше здоровье | votre santé |
Ваше здоровье зависит от | Votre sécurité dépend de |
Ваше здоровье зависит от | Votre sécurité dépend de votre |
Ваше здоровье зависит от отношения к | Votre sécurité dépend de votre rapport avec |
ваше здоровье, господа | votre santé, messieurs |
вашем здоровье | votre santé |
влиянии на здоровье | effets sur la santé de |
гармония и здоровье | harmonie et santé |
ЗДОРОВЬЕ - больше примеров перевода
ЗДОРОВЬЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗДОРОВЬЕ предложения на русском языке | ЗДОРОВЬЕ предложения на французском языке |
"За здоровье вашей дочери в её день рождения!" | A la santé de votre fille qui fête son anniversaire aujourd'hui. |
За здоровье автора 'Сильного человека"! | Santédel' auteurde l' Hommefort! |
Сегодня я не буду задерживаться на секретах человеческого тела... на его недугах и здоровье. | Je n'évoquerai pas aujourd'hui les secrets du corps humain, malade ou bien portant. |
Ваше здоровье! | Votre santé! |
Так, Пул, ты же не пришел сюда присмотреть за моим здоровье, не правда ли? | Vous n'êtes pas venu vous enquérir de ma santé, si? |
И на здоровье. | Je vous l'offre avec plaisir. |
Ваше здоровье. | Je suis drôle. |
- Ну, и как ваше здоровье сейчас? | - Et comment vous sentez-vous? |
Мой малыш необходимо позаботиться о своём здоровье. | Mon petit il faut faire attention à ta santé. |
- За ваше здоровье, Бланш! | - A a vôtre, Banche ! |
Спрашивайте на здоровье. | Continuez à demander. |
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой... для процветания индустрии... для Германского бизнеса и для внешнего экспорта. | Le maintien de la santé de notre agriculture est la raison première... de la prospérité de l'industrie... sur le marché allemand et des exportations. |
Но я сказала Нелли, что здоровье на первом месте. | "Je lui ai dit que sa santé passait d'abord. |
Мы должны беречь его здоровье, мать. | Il faut qu'il reste en bonne santé. |
Твоё здоровье! | Je bois à ta santé. |
ЗДОРОВЬЕ - больше примеров перевода