АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
австрийский | Autriche |
Австрийский | autrichien |
австрийский | Autrichienne |
Австрийский | d'Autriche |
австрийский еврей | juif autrichien |
австрийский еврей | un juif autrichien |
слово австрийский | Autrichienne |
АВСТРИЙСКИЙ - больше примеров перевода
АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода. | "à son retour de croisade. |
- Австрийский дезертир. | C'est cet Autrichien. |
Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. | Il est prisonnier du roi d'Autriche. |
Австрийский министр и таможенники поменялись местами. | Le ministre autrichien et les douaniers passés du côté anti-russe. |
Вы заметили, что они вывесили австрийский флаг? | Vous avez remarqué le drapeau autrichien ? |
Австрийский танец. | Une danse autrichienne. |
Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии. | ...Le Russe et l'Autrichien passaient en revue les armées coalisées. |
Вместо этого, к его удивлению, его направили в австрийский город Грац, чтобы преподавать математику в школе. | Il a la surprise d'être nommé professeur à Graz en Autriche... pour enseigner les mathématiques au collège. |
Это вопрос большой политики. Поэтому обвиняемым на этом процессе не может быть австриец, тем более австрийский аристократ. | Nous ne pouvons donc pas mettre en cause un Autrichien, surtout pas un aristocrate. |
Дон Жуан Австрийский. | Il s'appelait Don Juan d'Autriche. |
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз ...и решило бы все проблемы. | Souvenez-vous que vous représentez l'avenir et que votre position reste incertaine tant que l'acte physique qui couronnera l'alliance franco-autrichienne n'est pas accompli. |
Итак, слово "австрийский". Кто не понял этого слова? | "Autrichienne", c'est Wey qui nous a signalé ce mot "autrichienne". |
Мы все знаем, что значит "австрийский". | - Tout le monde sait ça veut dire quoi! |
Но все же знают, что значит слово "австрийский". | - "Autrichienne", tout le monde sait. |
"Австрийский" - не такое уж важное слово, Вей. | - "Autrichienne", c'est pas un mot... important. |