ЗЕВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
львиный зев | des gueules de loup |
львиный зев | mufliers |
ЗЕВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так это львиный зев? | Mes gueules-de-loup ? |
Лев, защелкни зев! | Les loups font crac. Merci. |
Я сказал, лев, защелкни зев! | J'ai dit que les loups font crac ! |
""Кутеж, Лев, Защелкни Зев"". | Et "Crac, le loup" ! Et "Gratte l'étiquette" ! |
Новые дома, свеже поштукатуренные, были окружены садами, где овощи и цветы росли в мирном соседстве: капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны. | Les maisons neuves, crépies de frais, étaient entourées de jardins potagers où poussaient, mélangés mais alignés, les légumes et les fleurs, les choux et les rosiers, les poireaux et les gueules-de-loup, les céleris et les anémones. |
Я детектив Зев Бернштейн. | Je me présente : inspecteur Zev Bernstein. |
Зев позвонит, как только что-то узнает. | Zev vous appellera dès qu'il aura des nouvelles de la cour. |
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут. | Il y a des roses, des lys, des gueules de loup, des chrysanthèmes. Des australiums, qui sentent bon, contrairement aux tulipes qui ne sentent rien. |
Мне кажется, львиный зев отлично дополняет букет. | Mais les mufliers les complètent très bien. |
Маргаритки, львиный зев и орхидеи. | Marguerites, mufliers et orchidées. |
Но этот львиный зев даже не перезванивает мне и мама котенка ивы - размазня! | Mais les muffles ne veulent pas me rappeller Et le mère du saule est une morveuse. |
Его зовут Зев. | Il s'appelle Zev. |
Твои соседи выращивают львиный зев и золотарник во дворе. | Tes voisins cultivent des gueules de loup et des solidages dans leur patio. |
Винтовки "Львиный зев", ручные пушки холодного огня, элементарный Овермаг. | Carabine snapdragon, pistolet givrant... Canon à particules. |
- Зев. Прости, что так удивляюсь, но личный визит почти без предупреждения? Как раз накануне прибытия в Соединённые Штаты моего премьер-министра? | Pardon, mais une visite en personne, à la dernière minute et avant l'arrivée de mon premier Ministre... |